Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 742 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247290
Ставятся ли запятые перед множественными "или" между однородными членами (напр., "обязуется уплатить полную сумму или гарантировать ее внесение или обеспечить ее уплату третьим лицом или совершить иные действия с этой целью или…")? Желательно ли в таких случаях чередовать "или" с "либо" и каковы будут правила пунктуации в случае использования "либо"? Спасибо.
ответ

При повторе союза (как ИЛИ, так и ЛИБО) запятые ставятся между всеми однородными членами.

16 октября 2008
№ 310168
Добрый день! Подскажите пожалуйста, какой из двух указанных вариантов будет верен: 1.Третье лицо имеет обязательство по договору аренды транспортного средства в сумме выплаты премии 202 000 (Двухсот двух тысяч) рублей 00 копеек. или 2. Третье лицо имеет обязательство по договору аренды транспортного средства в сумме выплаты премии 202 000 (Двести две тысячи) рублей 00 копеек. Сомневаюсь в написании относительно суммы.
ответ

В документах в подобных конструкциях принято ставить числительное в именительный падеж.

12 декабря 2022
№ 279687
Ещё раз здравствуйте! В эпилоге Войны и мира встретился такой момент: "Как в каждой настоящей семье, в лысогорском доме ЖИЛО вместе несколько совершенно различных миров, которые, каждый удерживая свою особенность и делая уступки один другому, сливались в одно гармоническое целое". Разве согласуется слово ЖИЛО среднего рода единственного числа со словом МИРОВ множественного числа. Неуместнее ли будет ЖИЛИ? Спасибо!
ответ
24 ноября 2014
№ 210108
В школьном учебнике русского языка есть правило: окончания у существительных второго склонения в предложном падеже либо "-е" либо "нулевое", без исключений. На этом основании написанное в диктанте "на плотУ" учитель счел ошибкой и исправил - "на плотЕ". Звучит не по-русски) Или теперь новые правила? Нужно писать (и говорить) "в лесЕ", "на полЕ (пол)" и т.д.? Объясните, пожалуйста. Заранее спасибо :)
ответ
См. ответ № 203694.
19 ноября 2006
№ 227639
Добрый день! Недавно услышал мнение о том, что в выражениях типа: "налей мне молока", "хочу молока", "купи молока", "отрежь мне хлеба", "купи хлеба" - нужно употреблять либо окончание "о" (или нулевое), либо менять само выражение (например, "налей мне СТАКАН молока", "отрежь мне КУСОК хлеба"). Насколько такое мнение явяется правильным? Корректно ли отвечать на вопрос "Что тебе налить?" - Молока. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Возможны обе формы: Налей мне молока (из кувшина) и Налей мне молоко (которое оставлено). Различие между родительным и винительным падежами нейтрализуется, причем родительный падеж в количественно-выделительном значении (первый вариант) вытесняется винительным. Особенно активно происходит этот процесс в разговорной речи.
20 августа 2007
№ 263826
Надо ли брать в кавычки слово "чернобыльцы" в значении участники ликвидации аварии на ЧАЕС или это уже устоявшееся понятие. Его не спутаешь с жителями Чернобыля, поскольку их не осталось там? Или все-таки надо взять в кавычки? спасибо.
ответ

Слово чернобыльцы не нужно заключать в кавычки.

17 сентября 2010
№ 282526
Здравствуйте! Сомневаюсь насчет пунктуации в предложении. Помогите, пожалуйста, разобраться. "Это последняя операция, в ходе которой была разгромлена группировка врага и, как следствие, освобождена столица." Не понимаю, нужно ли ставить запятую перед союзом "и"? Заранее спасибо.
ответ

Запятая не нужна, так как союзом и соединены однородные придаточные части.

20 мая 2015
№ 236235
Спасибо за ответ! Еще разрешите спросить - как оформляются в тексте воинские звания? "Ему было присвоено воинское звание майор". Нужно ли брать слово "майор" в кавычки? или это вообще не корректное предложение, так говорить нельзя?
ответ

Предложение корректно. Кавычки уместны.

7 февраля 2008
№ 309247
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы уточнить, как верно написать в русском варианте японское имя Умеко/Умэко? Стоит ли брать во внимание написание "Мериме", "аниме" или же в этом случае нет правил, на которые стоит опираться? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Правило существует для конца слов. В конце иноязычных слов после как твердых, так и мягких согласных пишется буква е, напр.: алиготе, амбре, анжанте, антре, апплике, аутодафе, безе, буриме, бурре, галифе, глясе, гофре, декольте, де-юре, кабаре, канапе, карате, каре, консоме, купе, кураре, кюре, макраме, мачете, моралите, нотабене, падре, пенсне, пике, пирке, плиссе, подшофе, пюре, резюме, реноме, руте, саке, соте, суаре, сюзане, тире, удэге, форте, фрикасе, фуэте, экспозе, эмансипе, эссе (кроме удэ, мохэ).

О собственных именах в правилах русской орфографии говорится, что во многих именах иноязычного происхождения пишется буква э. Как передавать по-русски японское имя, нужно спросить у специалистов по передаче японских собственных имен. Мы можем только констатировать, что в текстах встречаются оба варианта. 

22 февраля 2022
№ 200602
Добрый день. Спасибо за последний ответ (вопрос 200590) и Вашу оперативность. У меня еще один вопрос. В предложении «Детсад находится в «спальном» районе города» нужно ли брать в кавычки слово СПАЛЬНОМ или нет? Или допустимы оба варианта? Заранее спасибо.
ответ
Нет, слово спальный в словосочетании спальный район в кавычки не заключается.
11 июля 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше