Это отнюдь не равноценная замена. В вашем предложении сказуемое — выбежали.
Интересная точка зрения, однако едва ли можно говорить о том, что поэт "вернул" этот суффикс в активное употребление. В русском литературном языке достаточно слов, обозначающих лиц женского пола и оканчивающихся на -иня/ыня: береги́ня, боги́ня, княги́ня, враги́ня, герои́ня, герцоги́ня, графи́ня, доги́ня (от дог), и́нокиня, йоги́ня, мона́хиня, шахи́ня, ба́рыня, боя́рыня, госуда́рыня, гусы́ня, рабы́ня, суда́рыня...
Подобная формулировка возможна в непринужденной разговорной речи. В остальных случаях такую конструкцию использовать не следует.
Да, предложение написано верно.
Запятая не нужна. Оборот с союзом как не выделяется запятыми, если входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу (в данном предложении сказуемое отношусь не имеет смысла без сравнительного оборота).
Такая пунктуация возможна.
Постановка запятой не требуется.
Запятую здесь ставить рекомендуется: А что, если посылка уже будет ждать вас дома?
Возможна как форма единственного числа сказуемого, так и форма множественного числа.
Запятая ставится.