№ 282817
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала. Как же всё-таки правильно писать названия букв "ж" и "ц": "же" и "це" или "жэ" и "цэ"? Дело в том, что первый вариант указан у вас в орфографическом словаре, по которому вы советуете проверять правописание слов. А второй — во вкладке "Словари", да и на похожие вопросы вы так отвечаете. Может быть, из-за того что эти буквы произносятся всегда твёрдо, это вообще не принципиально (в отличие, например, от "б": "бэ", а не "бе")?
ответ
Согласно «Правилам русской орфграфии и пунктуации» (под ред. В. В. Лопатина. М. 2006) названия букв ж и ц - жэ и це. Однако словари русского языка и энциклопедии предлагают также варианты же и цэ.
16 июня 2015
№ 282583
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, верно ли, что отныне принято букву алфавита называть не «эль», а «эл»? Спасибо!
ответ
Название «эл» распространяется всё активнее, но при этом вариант «эль» тоже никто не отменял. Согласно «Большому академическому словарю русского языка» (Т. 9. М., СПб., 2007), название буквы л может произноситься двояко: «эл» и «эль».
25 мая 2015
№ 286935
здравствуйте! скажите, пожалуйста, с какой буквы писать почетный знак? и объясните почему ...о награждении его Почетным знаком «За заслуги в развитии физической культуры и спорта».
ответ
Сочетание почетный знак пишется со строчной буквы: это родовое наименование. Ср. закрепленное в словаре Лопатина В. В., Нечаевой И. В. и Чельцовой Л. К. «Прописная или строчная? Орфографический словарь» (М., 2011) сочетание почетное звание.
19 февраля 2016
№ 287644
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "война за польское наследство". Встречаются разные варианты: Война за польское наследство, война за польское наследство и война за Польское наследство. Заранее благодарю.
ответ
Корректно: Война за польское наследство. Ср. зафиксированные в словаре Лопатина В. В., Нечаевой И. В., Чельцовой Л. К. «Прописная или строчная? Орфографический словарь» (М., 2011) сочетания Война за австрийское наследство, Война за испанское наследство.
28 марта 2016
№ 277761
Пожалуйста, объясните значение слова "конативный". Некоторые источники дают абсолютно разную трактовку, хочется разобраться.
ответ
КОНАТИВНЫЙ (от лат. conatus — попытка, усилие, стремление) — термин, относящийся к интрапсихическим (мотивационным и волевым) и интерпсихическим процессам регуляции поведения.
index5 class=selectionindex>Большой психологический словарь. — М.: Прайм-ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003.
10 сентября 2014
№ 272313
Доброго времени суток. Есть вопрос по слову "фастфуд". В разных словарях даётся его различное написание: слитно, раздельно, через дефис. Какой вариант наиболее верный - или возможен каждый из них?
ответ
Это заимствованное слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании, но утвердилось написание фастфуд. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
9 декабря 2013
№ 280906
Здравствуйте, скажите, пожалуйста. На Камчатке существует мыс Погодный. Как правильно: на мысе Погодном или на мысе Погодный? Спасибо
ответ
«Словарь географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указывает, что географические названия в сочетании с термином мыс обычно не склоняются (кроме тех случаев, когда топоним выражен прилагательным): на мысе Челюскин, но на мысе Погодном.
13 февраля 2015
№ 274098
Можно ли называя сотрудников правоохранительных органов употреблять слово "правоохранители"
ответ
"Большой толковый словарь русского языка" С. А. Кузнецова отмечает, что слово правоохранитель в этом значении используется:
ПРАВООХРАНИТЕЛЬ, -я; м.
Тот, кто работает в правоохранительных органах. Известный среди правоохранителей специалист. Прокурор выступил на стороне правоохранителей.
24 марта 2014
№ 293655
Еще раз здравствуйте. Литовский город Шальчининкай - район какой: Шальчининкайский, Шальчининкский? СМИ и Википедия пишут Шальчининкский. С другой стороны, если район Шальчининкский, то город должен был бы называться Шальчининк(и). Ср.: Друскининкай - Друскининкайский. Что делать? спасибо
ответ
«Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010), адресованный работникам СМИ, фиксирует вариант Шальчининкский. В «Словаре географических названий» Е. А. Левашова (СПб., 2000) – два варианта: Шальчининкский (он отмечен как местный) и Шальчининкайский.
5 июля 2017
№ 289067
Здравствуйте. С большой или маленькой буквы К писать комитеты ООН - к примеру, Комитет ООН по использованию космического пространства? С одной стороны, он не автономный (т. е. относится к ООН), а с другой - всё же международный.
ответ
В словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011) слово комитет в подобных названиях рекомендовано писать с большой буквы, например: Комитет ООН по экономическим и финансовым вопросам.
22 июня 2016