Вы не вполне правы. В параграфе 43 «Правил русской орфографии и пунктуации», изданных в 1956 году (как, впрочем, и в параграфе 73 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», изданного в 2006 году), речь идет об орфографии — о том, что в этих формах пишется окончание -ом, а не -ым. Родовые слова приведены здесь, как представляется, скорее для ясности — что это селом Крюковом, а не гражданином Крюковым. Кстати говоря, в 1956 году все-таки столь сильной тенденции к несклоняемости, как сейчас, еще не было, такой пример вполне мог соответствовать книжно-письменной речи того времени.
А в «Письмовнике» речь идет о грамматике — о том, что в современной речи при наличии родового слова названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются. Но если бы мы их стали склонять, воспроизводя старые грамматические нормы, то в этом склоняемом варианте, в соответствии с орфографическим правилом из параграфа 43 Правил-1956 и параграфа 73 полного академического справочника, писали бы окончание -ом: «История села Горюхина» — под селом Горюхином.
Нет, не нужна. Обратите внимание на написание: к Новому году (году строчными).
Корректно: в семидесятые годы, в восьмидесятые годы. Также: в семидесятых, в восьмидесятых.
Верно: на 4 года - 5 лет, на 2 года - 5 лет.
Здесь уместно тире: Родился в 1900 году, по другим данным – в 1899 году.
Правильно: Белое движение (в годы Гражданской войны в России и в последующие годы).
Такой формат записи даты неупотребителен. Можно написать: с декабря 1914 года по январь 1915 года.
1992, 1993, 1994 – девяностые годы. А про 2002, 2003, 2004 годы одним словом сказать не получится.