№ 233750
Уважаемые специалисты!
(подозреваю, что вопросы, подобные моему, уже разбирались, но поисковый запрос на сайте не дал готового ответа)
Уже не первый раз на форумах возникает вопрос о правильном написании фамилии -- Фрейд или Фройд.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B4
Правомерно ли указывать на ошибку и рекомендовать исправить Фрейд на Фройд? (соответственно, по аналогии -- Броуновское [движение] на Брауновское, [залив] Гудзон на Хадсон, Moscow на Moskva, и т.д.)
Заранее спасибо за ваши ответы и ценные ссылки.
Вах!
ответ
Следует сверяться с рекомендациями словарей (например, словаря Ф. Л. Агеенко в окне «Проверка слова», БСЭ на «Яндексе»). Так, написание Фройд не зафиксировано ни в одном из доступных нам словарей.
3 декабря 2007
№ 247341
Доброе утро! Тоже срочно, тоже в тот же рекламный буклет. Казалось бы, ответ прост и понятен, но юрист компании настаивает... Как известно, компания NISSAN - японская (в данном контексте написание именно такое). Нужны ли кавычки, если: компания (НИССАН)? Насколько мне известно, при родовом слове "компания" и написании названия по-русски последнее заключается в кавычки (компания "НИССАН"), однако юрист другого мнения, т. е.: компания иностранная, - "кавычить" название (НИССАН) не следует. Очень прошу ответить по возможности побыстрее. Спасибо за ваши предыдущие ответы.
ответ
Условные названия коммерческих фирм, компаний, банков и т. п. заключаются в кавычки. Орфографически правильно: компания «Ниссан». Отсутствие кавычек оправданно, если название написано латиницей, но если название оформлено кириллицей, кавычки нужны, несмотря на то что компания иностранная.
17 октября 2008
№ 255694
1. В театрах есть должность "завлит" - заведующий (руководитель) литературной (литературно - драматической) частью. Занимать эту должность может как мужчина, так и женщина. Как правильно сказать - "завлит писал" или "завлит писала" (в том случае, если эту должность занимает женщина)? 2. Правильно ли сказать "не учите филолога русскому языку"; может быть, более правильно будет "не учите филолога правилам русского языка" или "правильно говорить по - русски"? 3. Можно ли ссылаться на ваши ответы?
ответ
1. Лучше: завлит писала.
2. Все варианты возможны.
3. Конечно.
2 сентября 2009
№ 314020
Здравствуйте! Хотелось бы понять, какому словарю больше доверять:
АЭРОПОРТ
аэропорт, -а, предл. в аэропорту, мн. -ы, -ов
Русский орфографический словарь
АЭРОПОРТ, аэропорта, мн. аэропорты, аэропортам \\ а[ие]ропорт и допуст. а[э]ропорт; в форме аэропорте – аэропо[р]те.
Большой орфоэпический словарь русского языка
Я нашла ваши ответы, вы отвечаете, что норма одна: в аэропортУ. В метасловаре у вас аэропортЕ (но ему я не доверяю). В словаре трудностей говорится, что превалирует -У, -Е малоупотребительна, но существует. Налицо разночтение. Все же допустима форма -Е сейчас или уже нет?
ответ
В предложном падеже слово аэропорт (в зависимости от конкретного значения этого падежа) может иметь два варианта окончания: в аэропорту и об аэпопорте. Об этом сказано во всех словарях, однако орфоэпический словарь дополнительно подчеркивает, что даже в форме аэропорте согласный р остается твердым (в форме аэропорте – аэропо[р]те).
6 июня 2024
№ 212195
Уважаема Грамота! Я очень удивилась, прочитав ваш ответ 212167 на вопрос о допустимости употреблеения выражений "дорогие (дешевые) цены".
Видимо, вы что-то напутали. Цены не могут быть ни дорогими, ни дешевыми, а только высокими, низкими, приемлимыми и т.д.
Дорогим или дешевым может быть только товар!По-моему, эту истину объясняют детям в младших классах школы.
А человек, которому вы так ответили, будет с уверенностью говорить "дешевые цены" и ссылаться при этом на вас как на специалистов!
Как же можно ориентироваться на ваши ответы после такого странного совета?
ответ
Словосочетания дешевые цены, дорогие цены корректны, не являются ошибочными. У слова дешевый есть значение 'низкий (о цене)', у слова дорогой есть значение 'высокий (о цене)'. Такие значения зафиксированы в толковых словарях русского языка, например в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1989), в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1997). В «Русском толковом словаре» В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной также приведено как нормативное сочетание по дорогой цене.
15 декабря 2006
№ 274972
Здравствуйте! У меня вопрос по пунктуации. Ниже привожу отрывок из текста. "Воздерживайте себя от прелюбодеяния и ваши сестры, жены тоже будут воздерживать себя от этого. Пойми, что прелюбодеяние это долг. Если ты возьмешь его, то расплатишься своими домочадцами". Вопрос: нужна ли запятая после слова "прелюбодеяния". Я считаю, что это два простых предложения в сложносочиненном предложении, поэтому запятая нужна. Мои оппоненты считают, что не нужна, ссылаясь на пропущенный союз "тогда" после "и". Пожалуйста, рассудите нас и дайте ссылку на правило. Большое спасибо!
ответ
Запятая нужна (между частями сложносочиненного предложения).
Перед словом это требуется тире.
29 апреля 2014
№ 270190
Уважаемая «Грамота»! Пожалуйста, помогите окончательно разобраться с употреблением запятых при слове «например». Ваши недавние разъяснения больше запутали, чем прояснили. Расскажите, как должны ставиться запятые в каждом из фрагментов: 1. Некоторые сотрудники, например[?] Вася, напрашиваются на увольнение. 2. Некоторые сотрудники (например[?] Вася) напрашиваются на увольнение. 3. Некоторые сотрудники напрашиваются на увольнение — например[?] Вася. 4. Некоторые сотрудники удручают. Например[?] Вася напрашивается на увольнение. 5. Некоторые сотрудники — такие[?] как[?] например[?] Вася[?] — напрашиваются на увольнение. 6. К сотрудникам, напрашивающимся на увольнение, относится[?] например[?] Вася. Пожалуйста, поясните в каждом случае, на основании какого правила ставится или не ставится запятая.
ответ
В большинстве случаев достаточно помнить только три правила:
1. Общее правило: вводное слово выделяется запятыми.
2. Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота (обособления, уточнения, пояснения, присоединения), то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется.
3. Если вводное слово находится в начале оборота, заключенного в скобки, то оно отделяется запятой.
На основании этих правил:
1. Некоторые сотрудники, например Вася, напрашиваются на увольнение (правило 2).
2. Некоторые сотрудники (например, Вася) напрашиваются на увольнение (правило 3).
3. Корректно: Некоторые сотрудники напрашиваются на увольнение, например Вася (правило 2).
4. Некоторые сотрудники удручают. Например, Вася напрашивается на увольнение (правило 1).
5. Некоторые сотрудники — такие, как, например, Вася, — напрашиваются на увольнение (правило 1).
6. К сотрудникам, напрашивающимся на увольнение, относится, например, Вася (правило 1).
И еще одно правило связано со словом например. Оно требует постановки запятой перед собой и двоеточия после себя, если стоит после обобщающего слова перед перечислением однородных членов предложения: Некоторые сотрудники напрашиваются на увольнение, например: Вася, Коля, Слава.
17 июля 2013
№ 238848
Здравствуйте! Вы, я так понимаю, не желаете отвечать на мой вопрос. Все же отправилю еще раз, потому что очень важно. Читала ваши ответы относительно написания слова «кэ(е)ш» и хочу уточнить еще раз, поскольку очень распространено написание через «э». Как должно писаться слово, употребленное в следующих контекстах: Если к_ши всегда содержат точные копии удаленных данных, мы говорим о согласованности (consistent) к_шей. Когда процесс осуществляет обращение к файлу, то сперва запрос идет к локальному файловому к_шу (файловый трафик). Если одни и те же данные часто запрашиваются с сервера, то их можно к_шировать на клиенте. Спасибо!
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировано: кеш, кеширование. Правильно написание через Е.
4 апреля 2008
№ 319966
Здравствуйте! Нужна ли запятая в следующем случае: Накануне нового, 2025-го (?) корреспондент спросил Ирину П. о подарках уходящего года.
Ваши ответы на подобные вопросы ввели меня в заблуждение:
На вопрос 232894 вы отвечаете:
Корректная пунктуация: От всего сердца поздравляем Вас с наступающим Новым годом и Рождеством и желаем Вам в новом, 2008 году здоровья, счастья и удачи...
Вопрос 232336
Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания: Надеемся, что и в новом, 2008 году, вы будете вместе с нами.
ОТВЕТ
Пунктуация верна.
Так нужна или не нужна запятая? И как объяснить постановку/непостановку запятой? Спасибо!
ответ
Правило таково: запятая между определениями ставится, если второе из них поясняет первое (между ними можно вставить союз то есть или а именно). В данном случае определение две тысячи двадцать пятого поясняет определение нового: нового, а именно две тысячи двадцать пятого года. Если запятую не поставить, получится, что был еще и какой-то «старый 2025 год», а теперь будет «новый 2025 год».
После второго определения запятая уже не нужна: Накануне нового, 2025-го корреспондент спросил Ирину П. о подарках уходящего года. Ответ на вопрос № 232336 исправлен.
8 декабря 2024
№ 324055
Здравствуйте! Обращаемся к вам с этим вопросом уже в третий раз, так как очень нужен ваш ответ! Не можем найти информацию, оглушаются ли при произнесении вслух конечные согласные в иностранных именах и названиях, например в таких: Эдвар[д/т] Гри[г/т], Генри Фор[д/т], радиостанция WORD [ворд / ворт] (имеется в виду не аббревиатура, здесь это английское слово, которое переводится как "слово"). И оглушаются ли звонкие согласные на конце иностранных аббревиатур? Будем очень благодарны за ваши рекомендации! Если об этом можно почитать в каких-то справочниках, напишите, пожалуйста, в каких.
ответ
Шумные звонкие согласные на конце слов, согласно орфоэпическим нормам русского языка, оглушаются вне зависимости от происхожения слова (см., например, Н. Ю. Шведова (гл. ред.). Русская грамматика. Т. 1. М., 1980; Р. И. Аванесов. Русское литературное произношение. М., 1984). Иностранное название можно произнести с сохранением его исходного фонетического облика, если этого требует ситуация, но такое произнесение будет находиться за рамками фонетической системы русского языка.
21 июля 2025