Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 697 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221069
как правилино написать в трудовой книжке, при приёме на работу:заправщик газом на АЗС или заправщик газа на АЗС(авто-заправочная станция)
ответ
Из предложенных вариантов лучше второй.
14 мая 2007
№ 271836
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста. Заголовок статьи в газете "Станция Судьба". Нужно ли заключать в кавычки слово "судьба". Напишите, пожалуйста, как корректно. Заранее спасибо.
ответ

Кавычки не нужны. Названия железнодорожных станций в кавычки не заключаются. Здесь, конечно, особое, переносное употребление, но правило всё равно действует.

Но если эта статья посвящена метрополитену или работникам метрополитена, кавычки стоит поставить, т. к. названия станций метрополитена заключаются в кавычки.

14 ноября 2013
№ 307795
МЦК Лихоборы Верно ли написание данных слов? В каких случаях нужно заключать Лихоборы в кавычки, а в каких не нужно?
ответ

Названия станций заключаются в кавычки: станция МЦК «Лихоборы».

22 марта 2021
№ 272382
Почему в названиях станций метро на схемах в вагонах второе существительное пишут с большой буквы? Пример: Кузнецкий Мост или Площадь Революции.
ответ

В названиях станций метро с большой буквы пишется первое слово названия, а также все слова, которые пишутся с большой буквы в составе соответствующих топонимов. А в составе топонимов площадь Революции и улица Кузнецкий Мост слова Революции и Мост пишутся с большой буквы. Ср.: Ленинский проспект – и станция метро «Ленинский проспект».

16 декабря 2013
№ 274624
Добрый день! Как правильно плАнер или планЁр? В связи с этим, как правильно произносить название станции метро ПлАнерная или ПланЁрная? Спасибо.
ответ

Правильны оба варианта: планер, планерный и планёр, планёрный. При этом планёр, планёрный – старшая норма, планер, планерный – новое употребление. Что касается названия станции метро: раньше в вагонах объявляли «Планёрная», в последнее время – «Планерная» (и на схеме: «Планерная», хотя в названиях других станций ё употребляется). Словом, произношение планёр, планёрный постепенно уходит из языка.

16 апреля 2014
№ 317002
Добрый день! Часто слышу (и вижу в публикациях) формулировку «на Китай-городе» — так говорят, подразумевая «в районе Китай-города». Для меня это звучит дико и ассоциируется с пресловутым «на районе» и «пацанчиками», а коллеги и знакомые со мной не согласны. Вам как высшей инстанции в вопросах языка решила задать вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно: «в Китай-городе», или «на Китай-городе»? Заранее спасибо! :)
ответ

Сочетания с разными предлогами могут употребляться в разных значениях. Поскольку Китай-город — это название не только исторического района Москвы, но и станции Московского метрополитена (а с названиями станций употребляется предлог на), сочетание на Китай-городе вполне объяснимо. Значение здесь: на станции «Китай-город», на территории, прилегающей к этой станции метро. Ср., например: давай где-нибудь на Китай-городе встретимся и посидим (= где-то в районе станции метро и рядом) и в Китай-городе сохранилось несколько монастырей (= внутри исторического района; предлог в связан с представлением о замкнутом пространстве).

15 сентября 2024
№ 283068
Здравствуйте. Было когда то село Коломенское. Понятно. Нет его сейчас, но есть музей-заповедник КоломенскОЕ. Почему? Откуда я родом, до 30-х годов прошлого века - была станица Прохладная. Затем дают статус города. По сей день он город ПрохладнЫЙ. А вот ж/д станция - "Прохладная". Аналогично в Москве - станция метро КоломенскАЯ. Проезд Коломенский, улица Коломенская. Три года живу в Москве, но никто не может дать разумного ответа. Всё сводится - "не парься". Спасибо.
ответ

Не вполне ясно, что Вас удивляет. Географические названия, выраженные прилагательными, согласуются с существительными, т. е. принимают форму того же рода, числа, падежа: станица (женский род) Прохладная, станция (женский род) Прохладная, но город (мужской род) Прохладный; улица (женский род) Коломенская, станция (женский род) «Коломенская», но проезд (мужской род) Коломенский. Что касается музея-заповедника, то его название Коломенское объясняется, тем, что когда-то на его месте было село (средний род) Коломенское.

3 июля 2015
№ 286582
Названия вокзалов пишутся без кавычек? Например, вокзал Орехово? Спасибо!
ответ

Да, названия железнодорожных станций, вокзалов пишутся без кавычек. Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих станциях и остановках).

28 января 2016
№ 298103
Срочно, пожалуйста! Как правильно писать: прием-передача или прием/передача? "Станция обеспечивает прием/передачу информации...". Имеется в виду, что либо прием, либо передачу. Какое правило действует в таком случае?
ответ

Лучше использовать подходящий по смыслу союз. 

17 сентября 2018
№ 242390
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно в словосочетании "железнодорожная станция Селикатная" сократить слово "железнодорожная". И нужен ли пробел в сочетании "кв.м". Спасибо!
ответ

Корректны сокращения ж.-д. и ж/д

Пробел нужен: кв. м

23 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше