№ 283455
Добрый день, пожалуйста, подскажите, правильно ли поставлены запятые во фразе: Рябины куст над всей Россией Как знамя красное стоит, О нём, как о великом чуде, Поэт известный говорит. И ещё интересует пунктуация со словосочетанием "как есть": Бармен лихой за стойкою хлопочет, Он нас(,) как есть(,) вкруг пальца обведёт *** И я один(,) как есть(,) за всё отвечу, За все(,) как есть(,) страданья заплачу... Спасибо!
ответ
1. Предложенная Вами пунктуация возможна.
2. Сочетание как есть в приведенных Вами предложениях является частицей и не требует обособления.
10 августа 2015
№ 245519
Как правильно образовать прилагательное от слова "рибосома"? Распространены формы "рибосомный" и "рибосомальный". Но ведь "рибосомальный" это просто калька с английского прилагательного "ribosomal", если его чисто по-русски анализировать, выходит, что оно образовано от существительного "рибосомаль", которого нет в русском языке. Правильно ведь я рассуждаю? а то спор возник как назвать энциклопедическую статью.
ответ
Хромосома - хромосомный. По аналогии, рибосома - рибосомный.
3 сентября 2008
№ 279969
Правильно ли обращение "Дамы и господа"? На мой взгляд эта неудачная калька с английского неприемлема в русском языке, так как делит присутствующих на "дам" (женщин) и "господ" (мужчин). В англоговорящем сообществе за такое обращение можно подать в суд с иском "Дискриминация по половому признаку". Проще и вернее, мне кажется, обращение "Господа".
ответ
Так и есть, обращение Дамы и господа! – неудачная калька с английского языка. Достаточно просто: Господа!
5 декабря 2014
№ 301475
Добрый день. Является ли нормой русского языка говорить "второй самый влиятельный человек", "третий самый густонаселенный город" и т. п. в значении, что этот человек - второй в списке самых влиятельных, что этот город - третий в списке самых густонаселенных? Или же это не норма, а некорректная калька при переводе с английского - second most powerful man, third most populated city?
ответ
Такие конструкции (второй самый, третий самый...) возможны в разговорной речи.
13 июля 2019
№ 205735
Добрый день! Возникла необходимость чрезвычайно правильно написать деловое письмо, отчего случился небольшой спор: в конце письма "искренне Ваш" - это калька с английского sincerely yours или нет? каково происхождение этого сочетания? как еще можно закончить официальное письмо (кроме этого и "с уважением", потому что, принимая во внимание: http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175
, этот вариант решили не брать). Спасибо.
ответ
Нам неизвестно, возникло ли сочетаниеискренне Ваш как калька с иностранного выражения, однако в современном русском языке оно широко употребляется и является правильным. Рекомендуем закончить деловое письмо именно этими словами.
25 сентября 2006
№ 317668
Здравствуйте!
Очень часто вижу, что названия химических веществ из двух слов пишут как в английском, через пробел: креатин моногидрат, хондроитин сульфат (а то и хондроитинсульфат), пиридоксин гидрохлорид и т. д.
Но если рассуждать логически, то правильно: сульфат чего? хондроитина; моногидрат чего? креатина.
Есть какое-то правило, регулирующее написание химических веществ, и где его можно найти? Или калька с английского все-таки допустима?
Спасибо.
ответ
Корректны варианты: креатинмоногидрат (именно в слитном написании) и моногидрат креатина, хондроитинсульфат и сульфат хондроитина и т. п.
11 августа 2024
№ 290851
Добрый день, как правильно "силоса для хранения зерна" или "силосы для хранения зерна"? Также интересует множественное число слова "рассев" (мукомольное оборудование). Заранее спасибо!
ответ
30 октября 2016
№ 327816
Добрый день! Как склоняются две части в составе названия звезды? Прибыл к Омега-Прайму, свет дошёл от Омега-Прайма? Или Прибыл к Омеге-Прайм, свет дошёл от Омеги-Прайм?
ответ
Разберем написание и склонение на примере реальных названий звезд.
Главную трудность представляет собой написание слов альфа, бета, омега и др. — с прописной или строчной буквы? Авторы «Русского правописания с комментариями» Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова отмечают:
«В правилах и орфографических словарях была закреплена норма, сложившаяся в узусе к середине ХХ в., — писать порядковые обозначения светил, выраженные словом (альфа, бета, гамма и т. п.), со строчной буквы, напр.: альфа Малой Медведицы, бета Весов (см., например, [Правила 1956; Розенталь 1984; Правила 2006, РОС; Академос]). Однако данная норма оказалась неустойчивой, что отчасти было обусловлено малой известностью букв греческого алфавита дальше дельты. Постепенно в названиях звезд, а также в соотносимых с ними названиях метеорных потоков, первое слово стали писать по правилу с прописной буквы в текстах всех стилей: звезды Альфа Центавра, Дзета Кормы, Тау Кита, Омега Дракона, Ню Козерога; метеорные потоки Альфа-Центавриды, Дельта-Леониды, Гамма-Нормиды».
Что касается склонения, то в сочетаниях типа Альфа Центавра, Омега Дракона представлена такая синтаксическая связь: [звезда] Альфа (чего?) [созвездия] Центавра. При изменении главного слова зависимое слово не меняется: прибыл к Альфе Центавра, к Омеге Дракона; свет дошел от Альфы Центавра, от Омеги Дракона.
8 ноября 2025
№ 302821
Нужна ли запятая в данном предложении: "Изумлённая и охваченная любопытством, Алиса бежит за кроликом и нечаянно проваливается в его нору".
ответ
Запятая ставится, если у слов изумленная и охваченная любопытством есть дополнительный оттенок причины ("бежит за кроликом, потому что изумлена и охвачена любопытством"). Если такого оттенка нет, запятая не нужна.
9 октября 2019
№ 245779
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли мужские и женские фамилии финского происхождения, оканчивающиеся на безударную гласную -а, например, Сакса? Спасибо.
ответ
4 июля 2012