№ 327373
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски писать название одного из физиотерапевтических методов с применением воздушной смеси с разной концентрацией кислорода - гипогипероксическая терапия, гипокси-гиперокситерапия, гипоксически-гипероксическая терапия или иначе?
С уважением, Смирнова Марина Игоревна
ответ
Мы полистали научные медицинские журналы и увидели, что в них встречается термин гипоксически-гипероксический.
1 ноября 2025
№ 236955
Здравствуйте! Задавала вопрос, но ответа пока не получила, потому повторяю. Подскажите ряд синонимов к словам "коллекция", а также "единица коллекции" (например, марка или монета и т. д.) Галина.
ответ
Возможно: собрание, предмет.
18 февраля 2008
№ 201304
- Заправлена ли предписанная марка масла до верхнего указанного уровня?
- Применено ли предписанное масло и наполнено ли оно до указанного верхнего уровня.
Каков из 2 вариантов корректен и звучит "наглядней"
Спасибо
ответ
Оба варианта некорректны, корректно: наполнить что-либо маслом до указанного уровня.
19 июля 2006
№ 263746
Уважаемая "Грамота.ру", обращаюсь к вам повторно. Можно ли употребить деепричастный оборот в таком безличном предложении: "Сев в этот автомобиль и проехав в нем, не хочется выходить из-за руля"? Марина
ответ
Такое употребление некорректно.
15 сентября 2010
№ 254762
Как склонить женские фамилии, такие как Шульга, Берёза, Штука, допустим, в родительном падеже? Как по правилам, женские не должны склоняться, а мужские - да. Но возник вопрос, что Шульга Марина можно склонять по падежам.
ответ
Правило «женские фамилии не склоняются, а мужские склоняются» относится только к фамилиям, оканчивающимся на согласный. Фамилии, оканчивающиеся на гласный -а (неважно – ударный или безударный), которому предшествует согласный, склоняются независимо от того, мужские они или женские. Исключение – фамилии французского происхождения, которые оканчиваются на ударный -а, – такие фамилии не склоняются (ни мужские, ни женские).
В родительном падеже правильно: Шульги, Берёзы, Штуки.
29 июля 2009
№ 207362
Добрый день, подскажите, как правильно (со строчной или прописной буквы) писать название города во фразе "Чтобы прочитать справочные материалы, предоставляемые районными отделениями Нью-йоркской службы защиты детей...":
- Нью-йоркской службы
- Нью-Йоркской службы?
Спасибо,
Марина.
ответ
Правильно: Нью-Йоркской службы...
13 октября 2006
№ 293712
Ответ справочной службы русского языка Название этого колледжа в орфографических словарях не зафиксировано. Корректно: колледж Святого Петра – по аналогии с названиями колледж Королев, колледж Магдалины, площадь Святого Мака. пропустили букву в слове Марка
ответ
10 июля 2017
№ 282387
Насколько правильно выражение: "нефть марки brend"? Ведь brend в переводе марка,сорт. Получатся : "нефть марки марки". Мне представляется, что правильнее было бы сказать просто : "нефть brend 100 $".
ответ
Выражение, о котором Вы говорите, – нефть марки Brent. Brent – это имя собственное, название одной из основных марок нефти. Слово бренд (англ. brand) 'торговая марка' здесь ни при чем.
13 мая 2015
№ 279720
Правильно ли сказать "на реке Иртыш", "на реке Енисей"? Склоняется слово река, а географическое название при этом не склоняется?
ответ
Правильно. С географическим термином река наблюдается тенденция склонять названия женского рода и не склонять названия мужского рода: у реки Волги, но на реке Енисей.
25 ноября 2014
№ 313983
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, порода пчёл карника будет склоняться? - Пчёлы породы карника - Пчёлы карники
ответ
Нет, такое название не склоняется: пчелы карника, пчелы породы карника.
5 июня 2024