Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 147 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 226851
Здравствуйте, подскажите как и в каких случаях пишется слово за рубеж , например, в словосочетании "переводы зарубеж". Заранее спасибо.
ответ
Куда? -- за рубеж (переводы за рубеж); что? -- зарубеж (работать на зарубеж) .
7 августа 2007
№ 228912
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "когда" в предложении "Можно сказать, что когда я закончил перевод, он вызвал во мне чувство недовольства собой". Спасибо!
ответ
Запятая перед когда нужна.
10 сентября 2007
№ 294479
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, возможно ли употребление в предложении двух глаголов прошедшего времени разного вида (например, "Солдат освобождал землю от фашистов и сохранил свободной родную страну"). Спасибо.
ответ

Да, возможно.

9 сентября 2017
№ 306859
Здравствуйте! Не могли бы вы подсказать, нужно ли обособлять "не менее 5 см" в этом случае: должно быть пространство не менее 2 см для свободной проходимости?
ответ

Запятые не требуются. Обратите внимание: возможно, слово проходимость здесь неуместно, рекомендуем свериться с толковым словарем.

14 ноября 2020
№ 217668
Мужчины говорят о чем угодно, только бы избежать скользкой темы, касание которой влечет за собой всевозможные усложнения их холостяцкой тире свободной жизни. Правильна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Лучше: холостяцкой (тире свободной) жизни.
20 марта 2007
№ 327965
«Студенты рассредоточиваются по свободным местам в аудитории.» Есть ли разница между рассредотОчиваться и рассредотАчиваться? Автор написал через О, а для меня наиболее естественным является А. Спасибо!
ответ

Допустимы оба варианта.

18 ноября 2025
№ 272703
Скажите, пожалуйста, что такое "карбозный перевоз"? Выражение встречается в городской летописи начала 19 века при описании наводнения.
ответ

В словаре Даля зафиксировано слово карбаз (характерное для забайкальских говоров), означающее «паром». Вы не уточнили, в летописи какого города встречается это выражение, но, если этот город расположен в Забайкалье, можно предположить, что имеется в виду паромная переправа.

15 января 2014
№ 268759
Скажите, пожалуйста, применимо ли местоимение "чье" в предложении: "...в городе, чье название в переводе означает..."?
ответ

Нет, это неправильно.

27 марта 2013
№ 299677
Из любительского перевода: В Великобритании уже нет никого, кто бы ни знал молодого господина. Здесь Ни или всё-таки Не?
ответ

В данном случае следует писать не: В Великобритании уже нет никого, кто бы не знал молодого господина.

17 февраля 2019
№ 240190
Нужны кавычки для перевода в скобках? ...У режиссёра самой удачной считается лента Film (Фильм), которая была высоко оценена критиками...
ответ

Кавычки нужны.

5 мая 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше