№ 310292
Здравствуйте! Уже обращался, но так и не получил ответа на вопрос! Пожалуйста ответьте, можно ли применить следующее сокращение в таком виде: Лаборатория колбасных изделий Центра обработки мяса (далее-Лаборатория, Центр).
ответ
Сокращение возможно. Обратите внимание: в скобках вместо дефиса нужно поставить тире с пробелами.
27 января 2023
№ 267567
Нужно ли в следующих случаях ставить точку после кавычек: — Я ему и говорю: «Ты зачем стучишь, Филипп? Тебе что-нибудь надо?» А он молчит. Мы десять раз проходили мимо и не видели никого, пока он сам не позвал: «Вы не меня ищете?» Такой туман, отец. — Как слепой бродит он среди домов и все зовет: «Мариет! Мариет! Вы не видали Мариет?» Нахожу противоречивую информацию, а примеры не вполне убедительные. Спасибо.
ответ
В предложении с прямой речью, которая стоит после авторских слов и заканчивается восклицательным или вопросительным знаком, точка в конце не ставится.
3 декабря 2012
№ 258079
И все же стилистические оценки следует давать, основываясь на рекомендациях современных словарей. O_o Т.е. Ушаков так - мимо проходил да? Вы уж извините, но я теперь с опаской буду к Вашему ресурсу относиться... "такое явление, как эллипсис" Можете мне дать ссылки на, какие-либо лингвистические словари с примерами таких предложений с эллипсисом (Меморандум профессионалов индустрии разработки и издания компьютерных и видеоигр) и растолкованием этого явления. Спасибо))
ответ
Можете относиться к нашему ресурсу без опаски, ибо одна из основных его задач – просветительская деятельность (в том числе искоренение связанных с языком заблуждений, присутствующих в сознании наших сограждан). Одно из таких заблуждений: словарь русского языка Д. Н. Ушакова (или даже, полагают многие, словарь Даля) – это словарь современного русского языка. Это не так. Словарь Ушакова вышел в свет в 1935–1940. То, что это выдающийся лексикографический труд, оказавший огромное влияние на отечественную лингвистику, – бесспорно, но справочником, к которому обращаешься для решения практических вопросов, связанных с нормой современного русского языка, он служить не может. За 70 лет многое в языке изменилось, поэтому на книжной полке у грамотного человека должен стоять не только словарь Ушакова, но и современный толковый словарь.
Об эллипсисе Вы можете прочитать, например, в словаре-справочнике «Культура русской речи» (М., 2003), в конце статьи приведен список научной литературы по теме.
18 февраля 2010
№ 295226
Добрый день! Подскажите, правильно ли, что не нужно выделять запятыми оборот с "по совместительству"? Вот предложение: "Наши гости и по совместительству большие любители мяса из всех стейков предпочитают именно Рибай."
ответ
Слова по совместительству не требуют обособления. Слово рибай нет необходимости писать с прописной буквы.
14 ноября 2017
№ 233731
Добавим, что в курином мясе много витаминов группы В (В2, В6, фолиевая кислота, В12), железо в легко усвояемой (или "легкоусвояемой"?) форме, а также цинк, фосфор, селен, кальций, магний и медь.
ответ
Предпочтительно слитное написание.
3 декабря 2007
№ 240600
здравствуйте. у меня два вопроса. первый. правильно ли употреблять фразу "в разы"? например, "зарплата здесь больше в разы". встречал несколько раз на весьма солидных информационных сайтах. Или лучше "в несколько раз"? второе. как правильно: "пройти охранника" или "пройти через охранника"? спасибо.
ответ
Больше в разы - просторечное выражение. Нейтрально: пройти мимо охранника, пройти через пост охраны; в разговорной речи возможно: пройти охранника, пройти через охранника.
7 апреля 2010
№ 248680
Здравсвуйте. К сожалению, я не могу найти этимологию слова такого интересного и частоупотребляемого в прямом и переносном смысле слова "мясо". Подскажите, пожалуйста, где можно найти и, что еще лучше, какова его этимология? Встречал в литературе, что его значение может происходить от индийской мантры "мьян-со", что в приблизительном переводе означает: "сейчас я тебя, потом - ты меня (убьешь и съешь)". Спасибо.
ответ
Слово мясо происходит от древней индоевропейской основы *memso и имеет соответствия в других индоевропейских языках, ср. др.-прусск. mensa 'мясо', латышское miesa 'тело' и др.
18 ноября 2008
№ 256526
Здравствуйте! "свет этот не меркнет ни ночью, ни днем". Надо ли ставить запятую после слова "ночью"? Или тут действует то же правило, как и в случае словосочетаний "ни днем ни ночью", "ни рыба ни мясо" и т.п.?
ответ
17 ноября 2009
№ 284072
Добрый день! Допустимо ли в поэтическом произведении написание местоимения "Вы" (а также "Ваш", "Вами") с прописной буквы? "Письмовник" не затрагивает этот вопрос.
ответ
Такое написание в тексте поэтического произведения возможно: например, если передается текст личного письма или если слову Вы приписывается особый высокий смысл (ср. Ты с прописной у Александра Блока: Предчувствую Тебя. Года проходят мимо — Всё в облике одном предчувствую Тебя...).
14 сентября 2015
№ 207565
Если вы говорите "в городе ПензЕ", то можно ли сказать "на острове Крите, у острова Крита, в форде Боярде"?
ответ
Нет, так сказать нельзя. Названия островов, выступающие в функции приложения, как правило, не склоняются. Правильно: на острове Крит, у острова Крит (хотя: мимо острова Буяна, в царство славного Салтана...). Название форта тоже не следует склонять, т. к. оно заимствованное, не вполне освоенное русским языком.
17 октября 2006