№ 212306
Пожалуйста помогите с запятыми в предложениях: У нас что мало работы? Ну что ты разворчался в самом деле?
ответ
Корректно: У нас что, мало работы? Ну что ты разворчался, в самом деле?
17 декабря 2006
№ 224174
Нужны ли в данном предложении знаки препинания: Однако больше чем у половины из них мало что получается? Спасибо.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
29 июня 2007
№ 202342
Mitsubishi Pajero даром что носит гордое имя мало чем напоминает своего старшего брата.
Как расставить знаки препинания?
Спасибо.
ответ
Корректная пунктуация: Mitsubishi Pajero, даром что носит гордое имя, мало чем напоминает своего «старшего брата».
2 августа 2006
№ 327125
Подскажите, пожалуйста, в этом случае верно слитное или раздельное написание: "Данный вопрос является малоизученным / мало изученным в искусствоведении"?
ответ
Верно слитное написание: Данный вопрос является малоизученным в искусствоведении.
27 октября 2025
№ 293049
Насколько корректно выражение "уникальный артефакт"? Не масло масляное ли это?
ответ
Это корректное выражение.
АРТЕФАКТ [тэ], -а; м. [от лат. arte - искусственно и faktus - сделанный]. Книжн. 1. Предмет, сделанный или обработанный человеком (особенно как объект археологических исследований). Коллекция индейских артефактов. 2. Фальшивая вещь, подделка. Эта монета является артефактом. 3. То, что возникает иногда при исследовании природных, естественных объектов вследствие воздействия на него самих условий исследования.
5 мая 2017
№ 286868
Допустимо ли словосочетание "критерий оценки". Не получается ли "масло масляное"?
ответ
Сочетание критерий оценки корректно.
16 февраля 2016
№ 313279
Скажите,пожалуйста, сухой шампунь и порошковое масло является примерами оксюморона?
ответ
Оксюморон — термин стилистики и риторики, обозначающий намеренное объединение в одно целое несочетаемых, противоречащих друг другу понятий. Если обсуждаются словосочетания, называющие реальные предметы, то говорить о фигуре речи уже не приходится.
26 марта 2024
№ 202284
Что означает фраза "шило на мыло менять"?
Приведите пример.
Спасибо.
ответ
Менять шило на мыло - значит совершать бессмысленный обмен. Оборот восходит к диалектному выменять шило на свайку (свайка - толстый гвоздь или шип с большой головкой для игры в свайку). Логичность внутренней формы этого фразеологизма несомненна, особенно если учесть отрицательную окраску "нетрудового" термина свайка по сравнению с названием инструмента шило. Замена компонента свайка на мыло в сочетании выменять шило на мыло регулируется рифмой.
1 августа 2006
№ 325005
«Прямое включение прямиком со стройки» это по-русски или масло масляное?
ответ
Слово прямиком здесь лишнее, и не только по причине тавтологии, но и из-за смысловой неточности.
24 августа 2025
№ 277393
Готовится сборник моих стихов. В это четверостишье корректор внёс исправление, разделив слова не и мало. Исчезнет постепенно боль, Останется — совсем не мало: В душе уснувшая любовь, Как бриллиант на дне бокала. Он прав? Если да, то на какую норму он опирался?
ответ
Здесь сочетание "совсем не" синонимично словам вовсе не, отнюдь не. Нужно написать раздельно.
2 сентября 2014