Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 519 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277411
Здравствуйте! Как правильно: двое взрослых или два взрослых? Спасибо.
ответ

Корректно: двое взрослых (но два взрослых человека).

2 сентября 2014
№ 269729
Здравствуйте! Как правильно: требуются двА рабочих или двОЕ рабочи?
ответ

Предпочтительно: двое рабочих.

18 июня 2013
№ 297682
Как правильо? Даны 144 консультации или данО 144 консультации
ответ

Предпочтительно: дано 144 консультации.

29 июля 2018
№ 241884
Как правильно говорить: двое брюк или две пары брюк?
ответ

Правильно: двое брюк (о двух предметах одежды); две пары брюк – о четырех предметах одежды, составляющих два парных сочетания.

10 июня 2008
№ 236440
В каких случаях употребляются собирательные числительные ДВОЕ,ТРОЕ,...,СЕМЕРО?
ответ

Об употреблении собирательных числительных см. в «Письмовнике».

11 февраля 2008
№ 221771
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как пишется М(м)онетный двор. Спасибо.
ответ
Верно написание строчными буквами: монетный двор.
23 мая 2007
№ 223112
Можно ли сказать двое людей? Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Можно.
14 июня 2007
№ 316361
Как написать правильно: туфли Мэри Джейн или туфли мэри-джейн?
ответ

Корректно: туфли "Мэри-Джейн"

25 августа 2024
№ 324635
Здравствуйте! Как правильно: два прохожих или двое прохожих? Спасибо!
ответ

При сочетании с субстантивированными прилагательными мужского рода предпочтительно употребление собирательных числительных: двое прохожих.

12 августа 2025
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле. Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)? Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ

Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.

К японскому имени Карин точно не стоит добавлять , дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.

16 сентября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше