№ 205872
Добрый день.
Подскажите верное написание: "Приуроченный к Дню..." или "приуроченный ко Дню...". Спасибо.
ответ
Правильно: приуроченный ко Дню...
27 сентября 2006
№ 315462
Почему БУДНИЕ дни? Понятно, что от слова «будни», но почему дни не будничные?
ответ
Существуют два прилагательных: будний и будничный. Будний относится к будним дням, непраздничным. А будничный — к повседневной обыденности,
6 июля 2024
№ 201052
как правильно сказать: "волосы, спадающие до пояса" или "волосы, ниспадающие до пояса"? спасибо
ответ
Возможны оба варианта, второй считается книжным.
17 июля 2006
№ 228084
Танцы до упора, трудиться до упора - кавычки на слове "упор" нужны? Спасибо.
ответ
Кавычки не нужны.
28 августа 2007
№ 307978
Добрый день! Подскажите, нужны ли кавычки в названии маршрута следования трамвая (от конечной до конечной станции) "ДС Серебрянка - ДС Зелёный луг" и какое тире ставится в данном случае, длинное с пробелами или короткое без пробелов? Спасибо!
ответ
Верно с кавычками, тире и пробелами: ДС «Серебрянка» — ДС «Зеленый Луг».
28 апреля 2021
№ 313540
Добрый день. Услышал по ТВ сравнительную характеристику одного политика: "недо-де-Голль" - мол, не дотягивает до уровня де Голль, но хочет им казаться. Задумался, как бы это записать, особенно ввиду наличия частицы "де". Как бы вы это сделали?)
ответ
В таких случаях вступает в силу правило, гласящее: недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Поэтому правильно: недо де Голль. Ср.: псевдо Ван Гог.
6 мая 2024
№ 320955
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что при склонении словосочетания «маркиз де Велада», склоняется только слово «маркиз», а словосочетание «де Велада» остается неизменным? Например: маркиза де Велада, маркизу де Велада, маркизом де Велада, о маркизе де Велада и т. д. Если же используется укороченное словосочетание «де Велада» без слова «маркиз», подменяющее фамилию, тогда это выражение в русском языке подчиняется правилу: "Иностранные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -А/-Я, склоняются (роман Милана Кундеры, книги Кафки, песни Окуджавы)". Например: нет де Велады, дать де Веладе, гордиться де Веладой, вспомнить о де Веладе и т. д.
ответ
Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании действительно склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д. Если же де Велада становится фамилией, тогда её следует склонять: де Велады, де Веладе и т. д.
10 января 2025
№ 231719
молодой(,) да ранний. Нужна запятая?
ответ
Запятая не нужна, если союз "да" употреблен в значении "и", ср.: молодой и ранний.
24 октября 2007
№ 255640
корректно ли написание Дж. Буш-мл.
ответ
Такое сокращение корректно.
1 сентября 2009
№ 257255
Что означает слово де приватизация ?
ответ
Деприватизация = расприватизация.
20 января 2010