№ 258818
Добрый день! Ударение в слове дервиш: орфографический словарь разрешает как дЕрвиш, так и дервИш. Словарь ударений указывает только дЕрвиш. Лично мне больше по душе дервИш, потому что слово персидское и чисто интуитивно ударение просится на последний слог (что, мне кажется, характерно для персидского). А что думаете вы?
ответ
И все же ударение на первом слоге предпочтительно.
9 марта 2010
№ 222372
Добрый день!
Прошу (надеюсь, в этот раз успешно:) ответить на следующие вопросы …
1. Как правильно ставить ударение при произнесении фамилии американского философа Джона Дьюи: ДьЮи или ДьюИ?
2. Корректно ли написание: поезд «Москва – Киев». (Нужны ли пробелы до и после тире?)
3. Корректны ли оба варианта (больше меня интересует первый вариант):
а) Предисловие первого, июня 3000 года, издания книги;
б) Предисловие к первому, июня 3000 года, издания книги.
Большое спасибо за…
ответ
1. Верно: ДьЮи. 2. Верно: поезд Москва -- Киев. 3. Верен только второй вариант.
30 мая 2007
№ 328195
Здравствуйте!
Американская фамилия Olcott. Как правильно перевести на русский язык?
Мнения разделились. Сторонники "Олькотт" утверждают, что это принцип русского языка смягчать л, добавляя мягкий знак:
Арчибальд, Фицджеральд, Олькотт, Сильвия, Фильм, Рональд, Арнольд, Чарльз, Гендель, Гамильтон, Гольдфарб, Линкольн, Гольдони, Гумбольд, Вальтер, Джон Мильтон, Гольденберг, Вольф, Вольво, Мальта
Сторонники "Олкотт" утверждают, что буква «l» в английском языке перед согласной в позиции после гласной не обозначает мягкость. Поэтому в русской передаче нет основания использовать мягкий знак (‑ь) или букву «‑ь» после «л». Правило звучания исходного языка является главным ориентиром.
Пример: Louisa May Alcott - Луиза Мэй Олкотт
Как верно?
ответ
Вы правы в том, что произношение слова в языке-источнике является главным ориентиром при передаче его по-русски. Поэтому в настоящее время наметилась тенденция передавать английское «l» твердым русским согласным. Но это касается тех собственных имен, в отношении которых нет устойчивой традиции употребления, а там, где такая традиция есть, этого делать не стоит. Поэтому давайте оставим такие принадлежащие известным людям имена, как Вальтер, Гендель, Гумбольд, Линкольн и проч., в их устойчивом написании. Что касается фамилии Олкотт, то здесь вполне возможна и передача без мягкого знака. Ничего страшного, если одинаковые фамилии, но принадлежащие разным людям, будут передаваться неодинаково. Например, наряду с фамилией Вульф можно встретить и Вулф. Такое, кстати, может происходить и с русскими фамилиями, ср. Кузьмин и Кузмин. Но это относится преимущественно к собственным именам. Если же слово нарицательное и оно уже попало в словари, то менять его написание нецелесообразно.
20 ноября 2025
№ 287088
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли НЕ ставить запятую перед «двое»? На каком основании она нужна/не нужна? _А вы двое, сидите тихо._ Спасибо.
ответ
Вы двое — это обращение, которое выражено местоимением с числительным, для постановки запятой нет оснований.
26 февраля 2016
№ 203347
Какой вариант правильный:
Пойманы с поличным двое граждан, пытавшиЕся дать взятку следователю прокуратуры.
или
Пойманы с поличным двое граждан, пытавшиХся дать взятку следователю прокуратуры.
ответ
Предпочтительно: пытавшиеся.
16 августа 2006
№ 258028
Может ли девиз быть эффективным?
ответ
Эффективными (т. е. приводящими к положительному результату) могут быть какие-либо действия, средства (например, лекарства), но вряд ли девизы.
17 февраля 2010
№ 243482
Я () хозяйка. Нужен дефис? Спасибо.
ответ
Дефис (орфографический знак, соединяющий части слова) здесь ставиться не может, а тире (пунктуационный знак, соединяющий разные слова) возможно (при логическом подчеркивании).
16 июля 2008