№ 231470
Приветствую.
Часто можно встретить такие предложения:
"В данном документе описывается "Система управления транспортным средством марки Камаз" (далее Система) по пересеченной местности."
или
"Банк - кредитная организация, имеющая разрешение Банка России на привлечение во вклады денежных средств физических лиц и на открытие и ведение банковских счетов физических лиц, выдаваемое Банком России банкам в порядке, установленном Федеральным законом "О банках и банковской деятельности" (в редакции Федерального закона от 3 февраля 1996 года N 17-ФЗ) (далее - Федеральный закон "О банках и банковской деятельности");" (http://www.garant.ru/main/12033717-001.htm)
или
"возмещение по вкладу (вкладам) (далее также - страховое возмещение) - денежная сумма, подлежащая выплате вкладчику в соответствии с настоящим Федеральным законом при наступлении страхового случая;" (оттуда же)
Вопрос заключается в том, как же правильно писать конструкции типа "(далее ...[сокращенное название]...)"? Есть ли какое-нибудь правило? И в частности, интересует необходимость тире.
Спасибо.
ответ
Определенного правила нет. Чаще пишут с тире.
18 октября 2007
№ 287474
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: заложенное или залоговое имущество. В чем отличие? В банках употребляются оба варианта. Спасибо.
ответ
Имущество может быть и заложенным, и залоговым. Заложенное имущество – это то, которое заложили, т. е. отдали в залог под ссуду. В самом общем значении залоговое имущество – это имущество, предназначенное для залога. В конкретных юридических документах (например, договорах) подобные термины должны поясняться. Например, залоговым имуществом может называться имущество, которое предоставляется заемщиком в качестве обеспечения по взятому кредиту.
20 марта 2016
№ 258723
Как правильно: для счётов (печать) или для счетов?
ответ
Выбор формы слова зависит от значения:
3. мн.: счета, -ов.
Документ с указанием суммы денег, причитающихся за что-л. С. за газ и электричество. Уплатить по счетам. Оплатить с. Попросить у официанта с.
4. мн.: счета, -ов.
Документально оформленное право лица или учреждения, организации производить через банк различные денежные операции; документ, дающий такое право, отражающий состояние финансовых расчётов и обязательств, наличие денежных вкладов. Открыть с. в банке. Закрыть с. Лицевой с.
(для учёта операций с определённым лицом). Текущий с.
(вкладчика банка). Расчётный с.
(какого-л. предприятия, учреждения и т.п.).
5. обычно мн.: счёты, -ов;
Взаимные денежные расчёты, деловые отношения. У нас с ним свои счёты. Свести счёты с кем-л. (также:
отплатить за обиду).
5 марта 2010
№ 252762
Разъясните, пожалуйста, в указанных словосочетаниях склонение слова "балл". 4,1 балла 4,2 балла 4,3 балла 4,5 балла 4,6 балла 4,7 балла 4,8 балла 4,9 балла 4,91 балла 4,92 балла и так далее. Каков порядок склонения этого слова в сочетании с такими числительными?
ответ
Существительным управляет дробная часть: одна десятая (чего?) балла; восемь десятых балла; девяносто две сотых балла.
27 апреля 2009
№ 315879
Добрый день, уважаемые специалисты!
Снова срочный вопрос. Как правильно склонять сочетания "юридическое лицо" и "физическое лицо" в винительном падеже? Для примера фрагмент предложения (это НПА): "Нарушение сроков... по вине обслуживающего предпринимателя (юридическое(го) лицо(а), физическое(го) лицо(а), не являющее(го)ся ИП и применяющее(го) специальный налоговый режим...) банка не освобождает... от уплаты неустойки".
ответ
Корректно: Нарушение сроков... по вине обслуживающего предпринимателя (юридического лица, физического лица, не являющегося ИП и применяющего специальный налоговый режим...) банка не освобождает... от уплаты неустойки.
4 августа 2024
№ 328597
Вопрос о постановке тире в предложениях со сравнительной степенью
Добрый день! Прошу разъяснить правила постановки тире в следующих предложениях из профессионального текста (фин. аналитика):
1 «Минимальная стандартная ставка банка — в рынке».
Правильно ли здесь тире? Понимаю так: пропущен глагол-связка «находится», поэтому при пропуске сказуемого ставится тире. (Здесь имеется в виду профессиональный жаргон: «быть в рынке» = соответствовать среднерыночным значениям.)
2 «Минимальная стандартная ставка банка значительно выше рынка».
Правильно ли, что здесь тире НЕ нужно? Моё понимание: когда при сравнительной степени есть усилительное слово («значительно», «намного», «существенно»), тире не ставится, так как образуется составное именное сказуемое.
3 «Ставка — выше рынка».
Правильно ли здесь тире? Я полагаю, что да, так как это именное сказуемое без усилительного слова.
Верна ли моя логика?
ответ
Предложение Минимальная стандартная ставка банка — в рынке эллиптическое, в нем тире действительно поставлено на месте пропущенного сказуемого. Предложения Минимальная стандартная ставка банка (—) значительно выше рынка и Ставка (—) выше рынка построены идентично, у них одна и та же грамматическая основа: подлежащее — ставка, сказуемое — выше рынка. Сказуемое выражено предложно-именным сочетанием (слово выше здесь предлог), что не предполагает постановки тире. Впрочем, для логического и интонационного подчеркивания сказуемого тире можно поставить.
14 декабря 2025
№ 327275
Добрый день. Как правильно склонять существительное в данном случае (в математической задаче): "Х+1 яблоко" (Икс плюс одно яблоко) или "Х+1 яблок" (Икс плюс одно яблок).
А также "Х+1 банан" (Икс плюс один банан) или "Х+1 бананов" (Икс плюс один бананов)?
Спасибо!
ответ
Если имеется в виду общее число яблок или бананов, обозначенное Х+1, то верно: Х+1 яблок; Х+1 бананов.
31 октября 2025
№ 245281
Уважаемая Грамота! Как правильно произносится аббревиатура "ФКБ" (филиал коммерческого банка) ? Мы в банке говорим "фэкабэ", а на местном радио в нашем рекламном ролике прочитали "ЭФкабэ", мотивируя тем, что нет буквы "фэ", а есть буква "эф". Но ведь говорят "сэшэа", а не "эсшаа", и "фээргэ", а не "эфэргэ". Подскажите, как правильнее
ответ
Эту аббревиатуру правильнее читать по названиям букв: [эф-ка-бэ]. Дополнительная информация - в рубрике "Письмовник" на нашем портале.
1 сентября 2008
№ 260475
Подскажите, пожалуйста, каким членом предложения является слово ПЕРВОЕ в одном и другом предложениях: "Первое, что вспомнил, это что казнь была. Первое, что сделал прокуратор, это привычным жестом вцепился в ошейник Банги..."
ответ
Формально можно считать это слово подлежащим.
14 апреля 2010
№ 203650
Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у тех клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, либо если решение по иску пока не вынесено. (то есть или не обращались в суд или обращались, но судебного заседания еще не было) Корректно ли это предложение? Спасибо
ответ
Возможный вариант: Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, а также у клиентов, которые обратились в судебные органы, но решение по иску которых пока не вынесено.
21 августа 2006