№ 236566
                                        
                                                Грамотно ли писать или говорить :"период времени" ? Период- это сам по себе отрезок времени. (Не бывает же периода расстояния , веса и т.п.) 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Период времени – грамотное выражение, однако характеризующееся "канцеляризмом" (преимущественной употребительностью в официально-деловой речи).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 254174
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, правильно ли применено слово дифференцировать в обращении преподавателя к студенту на лекции:" Встаньте,пожалуйста, Снежко, не могу дифференцировать Вас по полу".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое словоупотребление ненормативно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 июля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 214951
                                        
                                                здравствуйте ещё раз.Я обращаюсь по поводу вопроса №214912.Это не домашнее задание.Я просто заинтересовалась сама,поэтому,если возможно,ответьте на этот вопрос.Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Телевизор -- от греческого tele 'вдаль, далеко' и латинского visio 'видение'. Корни слова телевизор: теле, визор, окончание нулевое. Значение слова Вы можете прочесть в электронных словарях (окно «Искать на Грамоте»).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 298786
                                        
                                                Прошу объяснить пунктуацию! Почему в данном предложении не стоит запятая после союза и? Двойного союза же когда..то здесь нет, тогда почему не нужна здесь запятая? Очень нужен ответ, пишу уже четвертый раз! Я побежала вверх по горе, и() когда вышла наверх, ко мне подбежал наш пес и отвел меня прямо к ней
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая перед когда нужна, поскольку придаточная часть присоединяется одиночным, а не двойным союзом.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 ноября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 274027
                                        
                                                Добрый день ещё раз! Спасибо за ответ на вопрос № 273987. Хотелось бы уточнить - корректно ли само по себе словосочетание "за обоих", именно в такой форме? Есть мнение, которое мне кажется несостоятельным, что использование этого словосочетания не только не соответствует нормам современного русского языка, но и является грубой стилистической ошибкой.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 марта 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 261010
                                        
                                                Добрый день! Мой вопрос покажется Вам несколько странным, но мне важно получить на него грамотный ответ филологов. Можно ли называть любимого человека родным, если этот человек не родной тебе по крови или не является супругом? Корректно ли это? Если да, то подскажите, как "ученым языком" объяснить это иностранцу, носителю болгарского языка?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, так говорить можно. Словари русского языка фиксируют у слова родной значение 'дорогой, милый' (в обращении). Это форма ласкового, нежного обращения к близкому, дорогому человеку (не обязательно родственнику).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 264780
                                        
                                                Здраствуйте. У меня фамилия Галета. И она не склоняется. Вконтакте склоняют её. В правилах указано что нужна ссылка на мнение авторитетных специалистов по поводу Вашей фамилии на вашем сайте. Как мне это сделать. ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА. Заранее спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Фамилию Галета можно не склонять только в одном случае: если конечная гласная - ударная, а сама фамилия - французского происхождения (ср.: Дюма).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 ноября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 264809
                                        
                                                Здраствуйте. У меня фамилия Лихач. И она не склоняется. Вконтакте склоняют её. В правилах указано что нужна ссылка на мнение авторитетных специалистов по поводу Вашей фамилии на вашем сайте. Как мне это сделать. ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, мужскую фамилию Лихач нужно склонять. Этого требует грамматическая система современного литературного языка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 декабря 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 218843
                                        
                                                Здравствуйте.
К сожалению, не нашла на Вашем портале очень нужного мне фразеологического словаря.
Очень нужны СЛОВАРНЫЕ толкования фразеологизмов: "открыл бога", "неземной разум", "братья по разуму", "больное воображение".
Буду очень благодарна, если Вы сможете мне помочь.
Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Приведенные Вами фразеологизмы не указаны во фразеологических словарях, так как их толкование можно посмотреть в любом толковом словаре.
На нашем портале есть «Справочник по фразеологии».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 апреля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 315092
                                        
                                                Здравствуйте! Возможно ли в названии проекта использовать аллюзию на евангельское «Страсти по Матфею».  Например, «Страсти по Ахматовой», «страсти по ЗОЖ» и так далее. В современном языке подобный оборот активно используется, но, вероятно, это связано с непониманием составителями исходного варианта фразы?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Частотность в современном употреблении названий, включающих сочетание "страсти по", может служить примером так называемого обмирщения церковной лексики. Это явление не ново: об аналогичном процессе, происходившем в XVIII в., пишет В. М. Живов. Исследователь указывает, что тогда в светский язык пришли многие слова из языка церковного, но значение их изменилось. Сегодня в поисковой системе «Яндекс» сочетание "страсти по" упоминается на более чем 58 миллионах страниц. Этот оборот используется в названиях книг и статей, телепрограмм и репортажей, фильмов и спектаклей, в заголовках новостей и на билбордах. Таким образом, интересующее Вас выражение «страсти по...», изначально восходящее к библейским событиям, в современном русском языке используется для описания различных ситуаций, которые так или иначе связаны со значениями слова страсть (страсти) в свободном употреблении: например, поэмы "Страсти по Ахматовой" и "Страсти по царю" повествуют о страданиях, мучениях, перенесенных или переносимых кем-либо; название передачи "Страсти по Соловьеву" ассоциируется с устойчивым выражением разжигать страсти; в заглавиях типа «Страсти Марка по Людмиле» слово страсть используется в значении "сильная, страстная любовь" и т. п. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2024