Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 226292
"Я, кстати, не накрашенная на фотографиях" - мне кажется, что все-таки "не" надо писать слитно: "ненакрашенная". Верно ли мое предположение? Спасибо
ответ
Если не подразумевается противопоставление, то верно слитное написание.
28 июля 2007
№ 300399
Правильно ли "Как бы на тебя НИ давили" или же "Как бы на тебя НЕ давили". Спасибо.
ответ

Если это только часть предложения, то верно: Как бы на тебя ни давили...

29 апреля 2019
№ 289247
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильный вариант: Наоборот, маленькая, но цепкая – от такой пощады не жди. Наоборот – маленькая, но цепкая: от такой пощады не жди. Наоборот, маленькая, но цепкая, от такой пощады не жди.
ответ

Предпочтительный вариант: Наоборот, маленькая, но цепкая – от такой пощады не жди.

30 июня 2016
№ 224282
Добрый день! Задавала уже этот вопрос, но ответа не нашла :) Корректно ли звучит фраза (как один из этапов по проведению работ) "принятие мер по реализации...". Или лучше сказать "принятие мер К реализации..."? А может быть есть другие варианты?
ответ
Как оборот канцелярской речи корректен первый вариант.
3 июля 2007
№ 200351
Уважаемые отвечающие! Извините, но, я опять по вопросу № 200310: у Розенталя в параграфе "Вводные слова и словосочетания" указано, что слово "по справедливости" - вводное, если оно выражает экспрессивность. Вы ответили, что "по справедливости" не является вводным. Будьте добры, разъясните, пожалуйста. И если можно - пример. Заранее огромное спасибо.
ответ
Однозначный пример с сочетанием по справедливости в качестве вводного привести сложно, нет его и у Д. Э. Розенталя. Если мы можем трактовать это сочетание как по справедливости говоря, то сочетание по справедливости допустимо считать вводным. Ср.: Он достоин награды по справедливости и Он достоин награды, по справедливости говоря. В спорных случаях решение о постановке знака препинания принимает автор текста.
6 июля 2006
№ 238095
Подскажите, пожалуйста, как называется или где можно найти правило об ударении на окончание в глаголах женского рода прошедшего времени? Пример: брала, крала, ржала, взяла, приняла и т.д. На сколько я знаю - ударение на окончание -а. А как же тогда звонила, любила, бродила? Спасибо
ответ

Единого правила нет. Применительно к русскому языку вообще не приходится говорить о правилах постановки ударения. Наше ударение подвижное и разноместное, в разных словах может падать на разные слоги, может переходить с одного слога на другой при изменении (склонении, спряжении) одного и того же слова.

Все же можно говорить о некоторых закономерностях. Подвижное ударение в формах прошедшего времени свойственно небольшой, замкнутой группе глаголов. Такая подвижность обнаруживается в глаголах, образованных от 28 глагольных корней (именно корней; самих глаголов гораздо больше, чем 28: ряд их представлен многочисленными приставочными образованиями; существует более чем по 20 приставочных глаголов от брать и дать, от 15 до 20 – от лить, пить, рвать и др.). Вот основные глаголы такого типа: брать (также забрать, набрать, перебрать и т. д.), звать (и соответственно: назвать, позвать, отозвать...), быть, врать, гнать, взять, ждать, спать, отдать, жить, лить и др. При этом только в форме женского рода ударение переходит на окончание (брала, спала, ждала, назвала), в остальных формах прошедшего времени ударение остается на корне (брали, звали). У некоторых глаголов, однако, ударение во всех формах, кроме женского рода, переходит на приставку: ожил, ожило, ожили, но: ожила, прибыл, прибыли, но прибыла и т. д. При этом у большинство таких глаголов возможно и ударение на корне, но, как правило, менее желательное.

С учетом вышесказанного неудивительно, что орфоэпические ошибки в формах прошедшего времени глаголов свойственны речи многих людей, в целом достаточно хорошо владеющих литературной нормой. Чтобы избежать таких ошибок, следует во всех спорных случаях обращаться к нормативным словарям русского языка.

13 марта 2008
№ 329853
Здравствуйте. Спасибо за ответ на вопрос номер 329270, но в связи с этим возник новый вопрос. Неделимое словосочетание - сочетание слов, которое нельзя разделить без потери смысла написанного. В учебнике Л.В. Балашовой "Курс русского языка" (стр.435) рассказывается о неделимых словосочетаниях в роли подлежащего и приводится пример сочетания "шапка кудрей", являющегося подлежащим. Чем тогда отличаются "сердще погоста" ("жемчужина погоста") от "шапки кудрей", ведь если и в первом, и во втором случае оставить только существительное, значение словосочетаний будет неясным. Что тогда называется неделимым словосочетанием?
ответ

Действительно, словосочетания сердце погоста и шапка кудрей устроены сходным образом: в обоих главный компонент — слово, употребленное в переносном значении. Однако вопрос, который Вы задаёте, следует адресовать автору учебника — Л. В. Балашовой: ведь это она утверждает, что перед нами неделимое словосочетание.

Следует иметь в виду еще одну вещь: нельзя думать, будто в лингвистике существуют общепринятые (то есть принимаемые большинством лингвистов) решения на все случаи жизни. В огромном количестве случаев мнения лингвистов об одних и тех же явлениях расходятся. Квалификация методистов поэтому должна оцениваться в первую очередь по тому, умеют ли они отличать спорные явления от бесспорных, чтобы не включать всё то, что оценивается лингвистами по-разному, в учебные и контрольные задания.

6 февраля 2026
№ 219436
Здравствуйте!Некоторые аббревиатуры при длительном употреблении получили форму рода не по роду главного слова, а по своему внешнему облику, т.е. аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, стали мужского рода. Скажите, а аббревиатура ДЮСШ может считаться таким словом-исключением?
ответ
Слово ДЮСШ женского рода, не склоняется.
16 апреля 2007
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ

Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):

Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.

В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.

1 апреля 2015
№ 306421
Нужна ли вторая запятая? Но непоколебимость Анны и её верность своему видению, а не мнению окружающих, не может не восхищать.
ответ

Запятая перед не может не нужна.

10 августа 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше