№ 299233
Добрый день! Скажите , пожалуйста, как правильно по-русски написать название Берлинского университета? https://www.hu-berlin.de/en Берлинский университет имени Гумбольдта -- это подходящий вариант? или лучше Берлинский университет имени Гумбольдтов? или Берлинский университет имени А. и В. Гумбольдтов? или Берлинский университет имени братьев Гумбольдт? Спасибо. С уважением, Никита
ответ
Наиболее корректный перевод в данном случае: Берлинский Гумбольдтовский университет. При этом целесообразным было бы направить в университет запрос об официальном переводе его названия на русский язык.
6 января 2019
№ 299223
Здравствуйте! Сейчас часто говорят и пишут: "я (он и т.д.) ускорился", подразумевая "начал двигаться быстрее". Если это неправильно, не могли бы вы объяснить, почему? Заранее спасибо!
ответ
Такое употребление слова "ускориться" уместно в разговорной речи.
6 января 2019
№ 299217
У Сергея Михалкова в "Баранах" такие строки: "И сказал барашек белый: // "Братец, вот какое дело: // Здесь вдвоем нельзя пройти, // Ты стоишь мне на пути". Читаю ребенку последнюю строку и слух коробит. Вернее было бы сказать "Ты стоишь на моем пути"? (Спрашиваю с точки зрения русского языка, а не поэтической необходимости зарифмовать строки.)
ответ
Вы правы, конструкция не вполне верная.
30 декабря 2018
№ 299200
Здравствуйте! В школе ребенку указали, что при заполнении дневника предмет "изобразительное искусство" нужно писать сокращенно "ИЗО", именно прописными буквами. Это правильно? Это же вроде бы не аббревиатура. Или это не принципиально?
ответ
Большие буквы не нужны. Верно: изо.
30 декабря 2018
№ 299168
Здравствуйте, почему смысл слов "одни" и "вдвоём" в контексте "мы с ней здесь только одни"/"мы с ней здесь только вдвоём" одинаков, ведь слова разные?
ответ
В первом предложении слово только лишнее, так не говорят. Верно: Мы здесь одни. Так что в данном случае одинаковое значение у слова одни и сочетания только вдвоем. Это контекстные синонимы, то есть в другом контексте (например, если бы речь шла не о двух людях, а о трех) они синонимами могут и не быть.
29 декабря 2018
№ 299156
Подскажите, пожалуйста, как лучше обособлять названия режимов устройств? Например: режим "Мячик", свободный режим, режим жестов. Хотелось бы выбрать единый вариант — с кавычками или без кавычек.
ответ
Возможно: режим "мячик" или режим мячика. В остальных примерах написание без кавычек корректно.
26 декабря 2018
№ 299127
Здравствуйте! Есть такое поздравление: "Ни золота, ни королевской власти, ни тех чудес, что выдумал народ, А просто человеческого счастья желаю вам, друзья, под Новый Год!" Насколько правильно здесь употребление частицы "ни"? Мне кажется, что если есть противопоставление с союзом "а", то нужно использовать частицу "не", хоть и употребляется она несколько раз, так как тут первостепенно именно противопоставление, а не употребление нескольких однородных членов.
ответ
Действительно, частица ни могла употребляться, если бы далее шел глагол с отрицанием. Поскольку его нет, то верно: Не золота, не королевской власти, не тех чудес, что выдумал народ, А просто человеческого счастья желаю вам, друзья, под Новый год!
25 декабря 2018
№ 299087
Правильно ли употреблены частицы "ни" в данном случае : "Какие бы времена ни наступали, как бы ни менялись люди, они хотят..."?
ответ
23 декабря 2018
№ 299062
Затрудняюсь в этом предложении расставить знаки препинания. Помогите, пожалуйста! Тем (,) кто тоже ложится спать, (—) спокойного сна. Я бы ещё тире поставил, но только в том случае, если уместна запятая перед местоимением «кто». Подскажите, как лучше.
ответ
Корректно: Тем, кто тоже ложится спать, спокойного сна.
23 декабря 2018
№ 299037
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "копии"? "Что бы другой сотрудник увидел Ваши копии, когда будете записываться, пишите нам с этого же аккаунта."
ответ
Чтобы другой сотрудник увидел Ваши копии, когда будете записываться, пишите нам с этого же аккаунта.
22 декабря 2018