№ 275736
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на два вопроса! 1. Как правильно писать б/у автомобиль? 2.Корректно ли предложение: Вице-губернатор Петербурга продал элитную землю в Болгарии в 500 раз дешевле, чем приобрел. Спасибо
ответ
1. Вы написали правильно.
2. Предложение построено корректно.
31 мая 2014
№ 275742
нужна ли запятая в скобках: Провести в период с 4 по 20 июля парусную регату "Название регаты", этап Кубка России по парусному спорту (далее - регата)(,) в городе Москве. И как правильно: Состав организационного комитета по подготовке и проведению парусной регаты "Название регаты", этап (этапа?) Кубка России по парусному спорту
ответ
1. Указанная запятая нужна. 2. Верно: ...регаты "Название", этапа...
31 мая 2014
№ 275696
как лучше писать такие слова как твиттер, фейсбук и инстаграм - c прописной или строчной буквы? в кавычках или без? заранее спасибо что я без вас делала бы ))))
ответ
Нормативно - с прописной буквы, в кавычках: «Твиттер», «Фейсбук», «Инстаграм». Но в бытовом употреблении возможно написание со строчной, без кавычек: фото в инстаграме, пост в твиттере.
См. также: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=internet
28 мая 2014
№ 277891
Здравствуйте! Как правильно написать: 1. Это необходимо сделать в течение 3,5 часов. 2. Это необходимо сделать в течение 3,5 часа. Спасибо!
ответ
Лучше написать словами: трех с половиной часов.
11 сентября 2014
№ 277912
Здравствуйте, уважаемые специалисты. На вопрос Вопрос № 237003 " как правильно писать предлог "в соответствии" или "в соответствие?", вы отвечаете: " Предлог пишется с И: в соответствии с чем-либо. Правильно: произносились в соответствии с орфоэпическими нормами татарского языка. Но: привести что-либо в соответствие ЧЕМУ-ЛИБО. Однако в словаре грамматической сочетаемости слов русского языка" (РАН, серия "Словари 21 века", 2013 г.), написано: "привести в соответствие что-н. С ЧЕМ-НИБУДЬ. Так, как же верно - с творительным падежом или с дательным? И еще один вопрос: на вашем портале написано, что слово " лосось" согласно словарю Зализника всегда одушевленное существительное. Хотелось бы узнать, это строгое правило или просто рекомендация. Так, в этой фразе "Цена на лосося" мне кажется, неэтично ставить ценник на одушевленный предмет. Лосось , как и многие другие подобные существительные испытывают колебания. Больше всего интересует вопрос: почему Зализняк рекомендует только один вариант? Вот цитата из учебника "Современный русский язык" (авт. Валгина Н. С, Розенталь Д. Э, Фомина М. И. ) : "Названия рыб и амфибий в собственном значении являются именами существительными одушевленными (ловить омаров, килек) , но те же слова как названия блюд чаще всего имеют форму винительного падежа, совпадающую с именительным (боле характерно для разговорной речи) ". Как же быть теперь? Можно ли писать , например, в статье: " Цена на лосось" или же это будет считаться грубой ошибкой? Спасибо! С уважением, Серж.
ответ
1. Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.
2. Существительные мужского рода – названия рыб (лосось, осетр, лещ, карась и т. д.), как правило, употребляются как одушевленные существительные.
12 сентября 2014
№ 277924
как пишется 37-го в тексте? надо добавлять "-го"? Послу государства Палестина или государства Палестины? по правилам как надо - "будут триста человек на вечере или 300 человек на вечере?"
ответ
1. Верно: 37-го (тридцать седьмого).
2. Послу государства Палестины.
3. И так и так.
12 сентября 2014
№ 277927
Здравствуйте. Вопрос на стыке математики и русского языка. В статье написано: "Вероятность выпадения орла при бросании монетки составляет 1/2". Как правильно прочитать "1/2": "один к двум" или "один из двух"? Спасибо.
ответ
При таком написании - "составляет одну вторую". Можно написать: шансы составляют один к двум.
12 сентября 2014
№ 277933
Вопрос по терминологии. Переводя арабскую грамматику, затруднился с переводом терминов. Возьмем условное предложение, или предложение времени. Например: 1) Если пойдет дождь, то я не выйду из дома. Предложение состоит из двух частей: Условная часть: Если пойдет дождь, а вторая часть на арабском называется "ответ условия". Или предложение времени: 2) Когда пойдет дождь, я выйду из дома. Первая часть это условие времени, а вторая часть на арабском тоже называется "ответ времени". 3) Кто послушал, молодец. - Вторая часть (молодец) на арабском тоже называется термином "ответ". Вопрос состоит в том, как на русском называется этот термин "ответ".
ответ
В русской грамматике, как правило, эта часть называется главной частью сложноподчиненного предложения.
12 сентября 2014
№ 277952
Добрый день! Обращаюсь в третий раз с теми же вопросами - прошлые два письма вы проигнорировали, может, в этот раз повезет. ПОЖАЛУЙСТА, напишите, как правильно: 1. герпе(?)(?)вирусная инфекция - нужны ли буква "с" и дефис? У авторов в первоисточнике всегда "герпевирусная", в Интернете чаще "герпеСвирусная", ваш словарь рекомендует через дефис. Есть ли правило для терминов? 2. Helicobacter pylori(?)ассоциированный гастродуоденит - через дефис или тире? с пробелами или без? Я бы не писала ТРИЖДЫ, если бы это не было нужно!!! ПОЖАЛУЙСТА, ОТВЕТЬТЕ!!! В четверг сдаем номер!!!
ответ
1. Верно: герпес-вирусная инфекция.
2. Корректно написание с пробелом.
12 сентября 2014
№ 277958
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ставится ли в этих 2 случаях запятая? 1. После определения мест установки электрических розеток, наш сотрудник подготовит для вас смету. Мне кажется, здесь нужна запятая перед "наш", однако подтверждения этому я найти в правилах не могу. 2. Наш специалист покажет, как работает электросчетчик и научит им пользоваться. Нужна ли здесь запятая перед "как", а если нет, то почему? Большое спасибо!
ответ
1. Для постановки указанной запятой нет оснований.
2. Запятая нужна, она разделяет части сложного предложения.
13 сентября 2014