№ 247597
Нужна ли вторая запятая после слова "за рубежом"? СПАСИБО. Интенсивное изучение этой проблемы как в нашей стране, так и за рубежом приходится на 20-30-е годы XX века.
ответ
Нет, после за рубежом запятую ставить не следует.
23 октября 2008
№ 254061
Здравствуйте. Как правильно сокращать Кавказские Минеральные Воды: Кавминводы или КавМинВоды? В пердложении: дети настолько увлечены игрой, что казалось, будто выступали профессионалы - слово НАСТОЛЬКО пишется слитно? Спасибо за помощь
ответ
Нормативно написание Кавминводы. По правилам русской орфографии слитные написания с прописной буквой в середине слова недопустимы.
Слитное написание правильно.
7 июля 2009
№ 265080
Здравствуйте, "Мы подскажем вам, как создать безопасные условия для активной деятельности(,) и рассмотрим различные виды специальных средств для ухода за детьми." Нужна ли запятая в подобных предложениях?
ответ
Запятая в этом и подобных предложениях нужна.
15 декабря 2010
№ 210776
Здравствуй уважаемая Справка.
спасай, горюююююю.
Одна или 2 буквы н в предложении:Особое внимание необходимо обратить на то, что использование
некипячен(н)ой воды и нестерилизованых бутылочек......?
Почему? надеюсь на оперативность.
ответ
Правильно: использование некипяченой воды и нестерилизованных бутылочек. Слово некипячёный -- прилагательное, образованное от глагола несовершенного вида, пишется одно н. Слово нестерилизованный -- причастие, образованное от глагола совершенного вида, пишется две н.
27 ноября 2006
№ 213425
Является ли вводным словосочетанием и должно ли обособляться «в результате» во втором предложении: «За последние годы построена целая сеть дорог. В результате, стали легко доступными даже самые отдаленные центры».
ответ
В результате не вводные слова, запятых не требуют.
12 января 2007
№ 324279
Здравствуйте! В предложении "Дядя Лёша с семьёй не единственные обитатели этой глухой стороны", почему не нужно ставить тире перед частицей не? Ведь не отрицает не сказуемое, а определение "единственные"...
ответ
Действительно, в этом предложении частица не относится не к сказуемому-существительному обитатели, а к определению единственные. Такие случаи не кодифицированы справочниками по русской пунктуации.
29 июля 2025
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ
Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?
Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.
1 ноября 2025
№ 281874
Пишу работу по социологии. По ряду параметров работа синергетическая. В части лингвистики прочитала массу материала. Ответа не нашла. Суть вопроса: в какой связи (с точки зр.лингвистики, м.б. науки логики) находятся между собой словосочетания: Основное рассматриваемое словосочетание: ПРАВО НА ИНФОРМАЦИЮ Словосочетания – «оппоненты»: Общественный договор Совместные декларации Право дать согласие Регулирование прав и свобод Собственное согласие Трактовка взаимоотношений Согласие, данное через народных представителей Представительство народа в законодательном собрании Право организовывать мирные сходки Собрание для обсуждения трактат Письменное или устное обращение Право добиваться и обретать счастье Общие интересы Избирательное право Создание и формирование законов, актов, ортодоксов выборы Написание статей, издание сборников Договор Коллективное управление Идея равенства свободы Избирательные права Совещательный орган Совет колонии ассамблея самоуправление и др. Цель: Как научно «узаконить» смысловое родство этих словосочетаний? Спасибо.
ответ
К сожалению, на Ваш вопрос невозможно ответить в рамках справочного жанра.
6 апреля 2015
№ 326149
Уважаемая справочная служба,
обращается к вам студентка филологического факультета филиала МГУ. В процессе изучения курса Казахстанской русистики мы часто затрагивали вопрос о меняющихся языковых нормах, в частности — об ударениях. Возник вопрос. Нынешние словари часто фиксируют два варианта произношения, например, твОрог и творОг. При этом в ряде родственных слов (творожить, творожник) ударение падает на второй слог, что может указывать на историческую основу варианта творОг. Подобных случаев в русском языке встречается очень много, особенно на фоне стремительного развития языковой системы. Это проявляется и в многих других словах, где сосуществуют несколько вариантов произношения, написания или грамматического оформления. Каким образом составители словарей определяют соотношение таких вариантов? Какой из них считается предпочтительным? Заранее благодарю Вас за ответ! С уважением, Андреева Мария Сергеевна, студентка филологического факультета филиала МГУ.
ответ
29 сентября 2025
№ 263333
Доброго времени суток. Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая перед словом "чудесные"в словосочетании "школьные годы чудесные". Уверена, что нет, но хотелось бы уточнить. Заранее большое спасибо!
ответ
Действительно, запятая в этом сочетании обычно не ставится.
23 августа 2010