№ 312577
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, нужно ли указанное обрамление запятыми в следующей фразе. "Надо сказать, что состояние моё(,) в самом деле(,) стало улучшаться."
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Чтобы решить, нуждается ли сочетание в самом деле в обособлении, нужен более широкий контекст: оно является вводным, если с его помощью автор подтверждает что-либо, признает справедливость предшествующего высказывания. В значении 'в действительности' это сочетание не вводное.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 декабря 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 286629
                                        
                                                Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, почему мы говорим "он пришел в 2 часа", но "он пришел в 9 часов"? какой падеж используем?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если числительные два, три, четыре используются в именительном или винительном падеже, то они требуют, чтобы существительные имели форму единственного числа родительного падежа.
При числительных пять, шесть, семь, восемь, девять, десять существительные стоят в форме множественного числа родительного падежа.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 января 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 291339
                                        
                                                Без вашей помощи не обойтись. Про комментируя те, пожалуйста запятую (или её отсутствие) после слова "экспертизу", это заголовок: Запасы материалов, прошедшие ведомственную экспертизу, на 1 января 2016 г.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прошли экспертизу запасы или материалы? К чему относится "на 1 января" - "запасы на 1 января" или "прошедшие на 1 января"? В зависимости от ответов на эти вопросы нужно решить, где закрывать причастный оборот и как строить фразу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 декабря 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 205933
                                        
                                                Уважаемые дамы и господа,
скажите, пожалуйста, какой из этих трёх вариантов правильный: 
платежи онлайн
онлайн платежи
онлайновые платежи
Второй вопрос: если фирма хочет подчеркнуть, что что-то является её продуктом, например Привилегированные Группы, Частный Клуб или Привилегированное Членство,  каким образом можно это выразить? Если употреблять написание с большой буквы, надо выделять оба слова? Или в этом случае следует употреблять кавычки?
Третьий вопрос:
Для наших клиентов это значит повышение выгоды
Для наших клиентов это означает повышение выгоды
Для наших клиентов это обозначает повышение выгоды
Скажите, пожалуйста, какой глагол в этом предложении является правильным, и можно ли поставить тире между глаголом и словом "повышение"?
Буду очень признательна за Вашу помощь
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Предпочтительно: онлайн-платежи и платежи онлайн.
2. Лучше заключать сочетания в кавычки. Вопрос о большой букве следует решать, зная контекст. Второе слово в любом случае пишется с маленькой бувы.
3. Корректны первый и второй варианты. Тире не нужно.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 сентября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 312398
                                        
                                                Контроль процессов или контролирование процессов? Как предпочтительнее?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Какой из двух вариантов предпочтительнее — решать самому автору. Слово контроль многозначно (в чем нетрудно убедиться, если обратиться к материалам словарей, размещенных на нашем портале), тогда как отглагольное существительное контролирование отражает идею процессуальности, поэтому уместно в тексте, посвященном процессу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 декабря 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 290585
                                        
                                                Здравствуйте! Меня интересует, как правильно склонять фамилию "Конь". В полном соответствии с именем нарицательным? Или оставлять ударение на первом слоге? С уважением, Москвичка 5.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мужская фамилия Конь склоняется, женская – нет. Носитель фамилии вправе сам решить, где ставится ударение в косвенных падежах – Коня или Коня, Конем или Конём. Но обычно у фамилий, совпадающих с нарицательными существительными, ударение сохраняется на основе, не переходит на окончание.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 октября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 277935
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык?  Большое спасибо!  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 236383
                                        
                                                Уважаемая справка, помогите разобраться в правиле. Случай очень распространенный. Нужна ли запятая между частями сложносочиненного предложения с общим второстепенным членом, если для уяснения смысла высказывания важна последовательность действий? Примеры: Так, ОДНАЖДЫ царь прислал к святителю Макарию с просьбой направить ему душеспасительную книгу, и тот послал ему чин погребения; В АВГУСТЕ начались обстрелы города, и появились новые жертвы среди мирного населения. При отсутствии запятой между частями сложного предл. не "сползает" ли значение фразы в то, что жертвы появились именно "в августе", а не вследствие обстрелов?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Из фразы можно понять, что оба события ("обстрелы" и "жертвы") случились в августе. Если такое понимание верное, то не надо ставить запятую. Если же нужно избежать такого понимания фразы, то следует перестроить фразу, а не решать вопрос исключительно "пунктуационными" методами.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 270092
                                        
                                                Здравствуйте! К сожалению, не дождалась ответа на свой предыдущий вопрос. Быть может, больше повезет с этим? Скажите пожалуйста, как правильно написать, изюбр или изюбрь? Словари дают оба написания. Как сделать выбор, если возникспор? Может быть, какая-то форма более современная? Заранее благодарю за ответ. Ольга.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словари, действительно, дают оба варианта (даже самые строгие словари). Это означает, что оба варианта соответствуют литературной норме. Какой из них выбрать – решать Вам. Если говорить об истории этого слова, то первичен вариант изюбр, вариант с мягким знаком появился позже. Но сейчас они равноправны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 281657
                                        
                                                Здравствуйте. Прочитал статью «Как писать ВЫ и ВАШ – с прописной или со строчной буквы?» (http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_88).  В начале статьи приведено общее правило, потом – рекомендации словарей и справочников. Из всего этого однозначно вытекает, что «Вы» пишется при обращении к единственному лицу, а «вы» – к нескольким.  Но затем, в разделе «Вопросов», сказано, что «окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста». Непонятно, из чего следует этот вывод? Ведь выше, на основании цитат из словарей и справочников, было показано, что там всё однозначно. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Однозначно то, что Вы пишется с большой буквы при обращении к одному лицу, а при обращении к нескольким лицам такое написание ошибочно (и эта ошибка крайне распространенная). Но «поднимать» ли при обращении к одному лицу букву в, чтобы подчеркнуть уважительное отношение, решать пишущему.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 марта 2015