№ 280218
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Хотелось бы поделиться следующим соображением: ведь в русском языке есть такое некое правило, что предлоги, состоящие из одной согласной, добавляют гласную -о-, что устраняет преграду в произношении и смягчает звучание: НЕ "с Степаном", а "сО Степаном", НЕ "в тьме", а "ВО тьме", НЕ "к кресту", а "КО кресту". Меня в этом смысле очень смущает название "Комментарии к книге Бытия". Как на Ваш взгляд, согласно ли с правилами русского языка БЫЛО БЫ НАПИСАТЬ "Комментарии КО книге Бытия" (ну понятно, что ради избежания лишних спорных вопросов написали бы "комментарии НА книгу", ну а всё же, если так средневековый трактат уже официально называется в науке, то не против ли правил РЯ поставить "КО"?) P.S. Если эта тенденция (в - во, к - ко, с - со) действительно является правилом русского языка, не могли бы Вы подсказать, как оно называется?
ответ
В русском языке у ряда предлогов действительно существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о нередко наблюдается в тех случаях, когда последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами. Но так происходит не всегда. Правильно: к книге. Подробные правила см. в «Письмовнике».
17 декабря 2014
№ 268617
Добрый день, уважаемые эксперты портала! Возник вопрос: стоит ли при письме брать в кавычки названия новых цветов: _венге_, _французская карамель_, _орех каналетто_, _черешня_? Интересует употребление в предложениях наподобие "Его кабинет производил гнетущее впечатление: новая дорогостоящая мебель модного цвета _венге_...", а также официальных и рекламных текстах. Заранее благодарю за ответ!
ответ
Корректно написание условных наименований цветов в кавычках, со строчной буквы: "венге", "французская карамель", "орех каналетто", "черешня".
14 марта 2013
№ 263929
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "против" и каким правилом это обусловлено? И, кстати, правильно ли я заключила в кавычки слово "против" в вопросе? Что же мы ей скажем, если она нас не спрашивает, она не боится, а категорически против, и уже написала официальный отказ.
ответ
Запятая не требуется. Кавычки вполне уместны.
24 сентября 2010
№ 301703
Здравствуйте! На вашем сайте неоднократно задавали вопрос о правильном наименовании жителей Архангельска, и ответы редакторов разнятся: в каких-то ответах дан только вариант "архангелогородцы", а в других — и "архангелогородцы", и "архангельцы". Так какой же вариант верен? (Сами жители Архангельска называют себя исключительно "архангелогородцы" — как в устной речи, так и в официальных документах)
ответ
28 июля 2019
№ 241451
Здравствуйте! Оформляя официальные документы, юристы исправили в нижеследующей фразе слово "использования" на "пользования". Стало звучать: "Арендодатель имеет право в присутствии арендатора осуществлять проверку порядка пользования арендатором помещения в соответствии с условиями договора". Правильно ли это? В каком падеже должно стоять слово "помещение"? Спасибо!
ответ
Варианты равноправны: пользование помещением, использование помещения.
3 июня 2008
№ 235826
1. Введены ли изменения к правилам 1956 г., представленные на странице данного сайта http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm#5
2. Как правильно пишутся слова "ветре(н/нн)ый" и "р(а/о)зыскной"?
3. Если существует официальный документ со сводом правил русского языка (наподобие ГОСТов), то как он называется?
С уважением, Дмитрий.
ответ
1. Предлагавшиеся Орфографической комиссией РАН изменения к правилам русского правописания пока не приняты. Когда это произойдет – неизвестно.
2. Правильно: ветреный, разыскной.
3. Официальный документ, регламентирующий нормы русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Однако ориентироваться только на этот свод правил нельзя, поскольку за полвека, которые прошли с момента их принятия, в русском языке появилось много новых слов, написание которых «Правилами» 1956 года не регламентируется. Кроме того, многие рекомендации «Правил» 1956 года устарели и не соответствуют современной практике письма. Так что необходимо пользоваться еще и орфографическими словарями, самый авторитетный из которых на сегодняшний день – «Русский орфографический словарь» РАН (его электронная версия представлена на нашем портале).
27 января 2008
№ 252398
Каким правилом следует воспользоваться при написании таких слов, как ДИАКОНИС(С)А, КАНОНИС(С)А: 1) суффикс -иса пишется с одним "с" (это написание поддерживает "поверка слова" вашего портала); 2) придерживаться языка-источника, а в греческом здесь ss (такое написание зафиксировано "Википедией", "Православной энциклопедией" - официальным изданием РПЦ)?
ответ
По рекомендации орфографического словаря: диакониса. По аналогии: канониса.
13 марта 2009
№ 291593
"Ельцин-центр", "Коляда-театр" - как все-таки правильно, через дефис или нет, в кавычках или без? "Центр", "театр" здесь - с прописной или строчной? И почему? Очень затруднительный для меня вопрос, и не знаю даже, как обосновать тот или иной вариант. Особенно сложно определиться, когда даже на официальных сайтах названия подчас пишутся по-разному.
ответ
Написание зависит от того, в каком именно виде зарегистрировано название учреждения.
28 декабря 2016
№ 202749
Добрый день!
Подскажите пожалуйста как правильно в официальных документах указывать место рождения человека, родившегося на территории республики, входившей в состав СССР? (например ...родился в г. Казани татарской АССР или Республики Татарстан) То есть указывать прежнее наименование места рождения или название, которое носит город (поселок, республика, страна) в настоящее время? Спасибо
ответ
Вопрос скорее юридический, нежели лингвистический. Насколько нам известно, надо писать так, как назывался этот регион в момент Вашего рождения, т. е. Татарская АССР.
9 августа 2006
№ 321911
Здравствуйте. Интересует название города Заозерск в Мурманской области. Он Заозерск или Заозёрск. Официальный сайт, Географический словарь Мурманской области, энциклопедия «Кольский Север» (все используют букву "ё") придерживаются первого варианта, Кольская и Большая российская (статья Северный флот) энциклопедии - второго. Аналоги Пустозерск и Приозерск через "е" вроде как, но Приозёрск есть в Казахстане.
ответ
Полагаем, что следует согласиться с фиксацией этого названия в местных источниках: Заозёрск.
17 февраля 2025