№ 237575
Уважаемая справочная служба, проясните , пожалуйста, вопрос с правописанием слова розыскной. Вы отвечали, что современная орфография требует рАзыскной, а исторические документы могут сохранять "О". Розенталь не относит это слово к общему правилу, у него рОзыскной. Как же быть, закрепилось ли рАзыскной в современной орфографии и все ли современные словари теперь дают рАзыскной?
ответ
В «Русском орфографическом словаре РАН» (М., 2005) зафиксирован вариант с А.
29 февраля 2008
№ 290779
Слово "мцыри", которым называется одноименная поэма М. Ю. Лермонтова, стоит во множественном числе? В единственном числе оно будет "мцырь"? Можно ли главного героя поэмы называть мцырём? В форме множественного числа на какой слог падает ударение? Почему автор так озаглавил поэму, но в самом тексте его нигде не использовал? Мцыри — это главный герой и тот старик, которому он исповедовался?
ответ
"Справка" не выполняет домашних заданий. Ответить на часть вопросов Вам помогут словари.
26 октября 2016
№ 298855
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание "что_бы не/ни стало": Что бы не стало причиной разочарования клиента, нести ответственность нужно вам. Спасибо.
ответ
Верно: Что бы ни стало причиной разочарования клиента, нести ответственность нужно вам.
30 ноября 2018
№ 291335
Правильно ли написано? Если вам не безразлично на чем вас будут учить, посмотрите наш автопарк.
ответ
Если вам не безразлично, на чем вас будут учить, посмотрите наш автопарк.
10 декабря 2016
№ 274743
Доброго дня! Подскажите, пожалуйста, как грамотно следует писать "фото-исследование"? Через дефис или слитно? Спасибо! и удачи вашему порталу! Андрей
ответ
Первая часть сложных слово фото... пишется слитно: фотоисследование.
Спасибо! И Вам удачи!
20 апреля 2014
№ 250781
Помогите расставить ударение в словах Баловать, каталог, облегчить, ходатайствовать, заржаветь, завидно, плесневеть, вероисповедание, договор, августовский, буксировать, джинсовый, созвонимся, откупорить, красивее, обеспечение, оптовый, холеный, силос, столяр, щавель, мусоропровод, углубить, феномен, премировать, жалюзи
ответ
Вам помогут электронные словари нашего портала (окошко «Проверка слова» вверху этой страницы).
26 января 2009
№ 250825
почему в таблицах температуры плавления и удельной теплоты плавления не приводятся данные для стекла?
ответ
К сожалению, мы можем ответить Вам только на вопросы по русскому языку.
26 января 2009
№ 250617
Здравствуйте! Пожалуйста, объяните, в каких ситуациях правильно использовать слова "искренне" и "искренно". Спасибо!
ответ
Искренне и искренно – равноправные орфографические варианты. Какой из них употреблять – решать Вам.
22 января 2009
№ 252544
Что означает фраза : "Баланец подвели, фитанец выдали, в лоро и ностро записали, а, денежки-то тю-тю, плакались." Зарание благодарю, Потап.
ответ
Какие именно слова в этой фразе Вам непонятны? Баланец = баланс; фитанец = квитанция.
15 апреля 2009
№ 255186
К вопросу № 254849. Хотелось бы уточнить, на каком основании Вы считаете некорректным выражение "лицо кавказской национальности". Утверждение о том, что такой национальности в природе не существует, представляется по меньшей мере странным. Ни для кого не секрет, что на Кавказе проживает множество этносов, различных по численности. При этом слово "кавказский" вполне может употребляться в значении "относящийся к Кавказу", таким образом данное выражение употребляется в обобщающем значении, употребление единственного числа (хотя национальностей на Кавказе много) также не противоречит законам русского языка (т.к. единственное число регулярно употребляется в значении множественного в том же обобщенном значении, например: "человек человеку - волк"). Думается, что с этой точки зрения выражение "лицо кавказской национальности" имеет столько же прав на существование, как и выражение "народы Севера"... В ответе на вопрос специалисту службы скорее следовало бы уточнить, что являясь канцелярским штампом, выражение "лицо кавказской национальности" должно употребляться ограниченно (хотя немаркированного, нейтрального эквивалента у него в СРЯ нет, за исключением разве что "кавказец" (нейтральность вызывает сомнения) или описательных оборотов "выходец с Кавказа, уроженец Кавказа", причем соответствие опять-таки не вполне точное, т.к. множество представителей данных этносов родились и проживают именно в РФ, т.е. по сути и не являются выходцами с Кавказа. Нужно также заметить, что у выражения "лицо кавказской национальности" имеется выраженная негативная коннотация, которая опять-таки вызвана не языковыми причинами, а актуальными социально-экономическими процессами на пространстве бывшего Союза ССР. Однако с учетом того, что у данного выражения существует грубо-просторечный эквивалент (приводить данную лексему здесь бессмысленно в силу ее общеизвестности), по отношению к сленговому эквиваленту данный описательный оборот является скорее эвфемизмом! Будучи же фразеологической единицей, оборот имеет полное право на идиоматичность и уникальность формы, т.е. не обязан в языке соотноситься с аналогами типа *лицо карпатской национальности. К слову сказать, для "выходцев с Украины" такого эвфемизма не существует, в силу этнической однородности населения Украины. То есть вместо соответствующего сленгового слова достаточно сказать "украинец". Фразеологизм "лицо кавказской национальности" заполняет, таким образом, лакуну в языке. Замечу, что с точки зрения языковой типологии ситуация с этим выражением в русском языке не является уникальной. В США не принято говорить "Negro" (и т.п.), общепризнанное наименование чернокожего населения США - "Afroamerican", и говорить так - "politically correct". Так что нет никаких оснований отрицать, что выражение "лицо кавказской национальности" - реальный языковой факт. Скорее можно утверждать, что в зависимости от условий речевого акта можно выбирать только между "очень плохим" и "слегка грубоватым" вариантами. Такова дистрибуция данного семантического поля в СРЯ, и причины этому, как говорилось выше, не языковые. Не думаю также, что по соображениям политкорректности следует "деликатно" соглашаться с противниками данного оборота в ущерб объективно существующей речевой практике. А вы попробуйте для начала убедить носителей СРЯ, что так говорить неправильно. Что вам скажут? Что люди, которые сами по-русски не всегда грамотно говорят, начинают ударяться в оголтелый пуризм. Если уж на то пошло, то слово "Russian" за границей тоже вызывает противоречивые чувства не в последнюю очередь вследствие разгульного поведения наших соотечественников, оказавшихся за рубежом, за границей и по сей день некоторые думают, что у нас в стране по улицам медведи ходят (и не обязательно на привязи с кольцом в носу). Так что хотелось бы обратиться к противникам пресловутого выражения - не надо стремиться изменить язык, это совершенно бессмысленное занятие. язык реагирует на изменения в обществе, поэтому разумно и правильно было бы изменить стереотипы поведения представителей упомянутых национальностей в РФ. чтобы собственным примером разрушать коннотации (а вот это вполне реально).
ответ
Спасибо за комментарий. Предлагаем Вам высказать Вашу точку зрения на нашем «Форуме».
18 августа 2009