№ 305539
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, как правильнее: 1) ученые приводили примеры, с какими проблемами им уже приходилось сталкиваться; 2) ученые приводили примеры того, с какими проблемами им уже приходилось сталкиваться. Допустим ли первый вариант в письменной речи? Спасибо.
ответ
Оба варианта уместны в письменной речи.
6 мая 2020
№ 308373
Здравствуйте, Справка! Хотелось бы узнать, может ли союз являться общим элементом в сложносочинённом предложении? Допустим: Идея с банкетом — пропащая. К тому же я не люблю праздники и у вас не хватает финансов. И, пожалуйста, приведите правило. Спасибо!
ответ
Союз не входит в перечень общих компонентов сложносочиненного предложения, которые «отменяют» запятую между частями, поэтому корректно: К тому же я не люблю праздники, и у вас не хватает финансов. Ср. с аналогичным примером в «Справочнике по пунктуации».
19 июля 2021
№ 278327
У меня такой ворос. Со школы помню, что наречия в начале и в конце предложения не выделяются запятыми. Но очень хочется поставиться. Может быть чутье не обманывает? Допустим, надо ли ставить запятую-"Вернее доброе утро"?
ответ
Обстоятельства, выраженные наречиями, не обособляются. Например: Сегодня хорошее утро. А вот вводные слова выделяются запятыми и в начале, и в середине, и в конце предложения. Правильно: Вернее, доброе утро.
30 сентября 2014
№ 260782
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли "повысить",т.е. набрать с прописной слово Лицей (если речь идет о Царскосельском лицее в специальной литературе по истории Царского Села – отнести его к ист.? И не будет ли ошибкой написать его со строчной?
ответ
Написание со строчной буквы орфографически верно. Но использование большой буквы в стилистических целях в некоторых случаях возможно.
21 апреля 2010
№ 277843
Вопрос № 277842 Ответьте, пожалуйста, можно ли перенести слово следующим образом: ус-троились? Спасибо! Только "да" или "нет". Наталья1308 Ответ: МОЖНО. А правило про то, что нельзя отрывать 1 букву от корня при переносе, уже устарело?
ответ
Действительно, в своде правил 1956 года было такое правило: при переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога (неправильно: прис-лать, отс-транять; правильно: при-слать, от-странять).
Сейчас это правило смягчилось: речь идет уже не о строгой обязательности, а о предпочтительности переносов при-слать, от-странять при допустимых переносах прис-лать, отс-транять и отст-ранять (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006). Поэтому перенос ус-троились допустим.
10 сентября 2014
№ 270078
Здравствуйте ! Подскажите, существует ли в русском языке слово "проключать" в каком-либо значении ? Если да, то допустимо ли употребление этого слова в письменной речи (в технических документах телекоммуникационной отрасли) ?
ответ
Словари такого слова не знают, но в телекоммуникации оно широко употребляется (в значении "последовательно подключить", "создать подключение посредством соединения разных участков"). О допустимости употребления (и, соответственно, терминологичности этого слова) ничего, к сожалению, сказать не можем.
5 июля 2013
№ 265361
Здравствуйте. Допустимо ли писать с местоимением "ним": "Князь лежит и смотрит в небо над ним". Или в данном случае корректно лишь употребление возвратного местоимения "собой"?
ответ
Здесь корректно (если вообще требуется местоимение): над собой.
14 июня 2012
№ 264594
Добрый день, уважаемые специалисты! Большая просьба прокомментировать употребление в деловой практике такого слова как "со-руководитель" или "соруководитель". Насколько допустимо такое употребление с точки зрения норм русского языка.
ответ
Такое слово можно образовать (оно будет писаться слитно).
19 ноября 2010
№ 267984
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли ошибка в предложении "Человека делает счастливым только одно: когда его кто-то любит"? (Допустимо ли использование после двоеточия придаточного со словом "когда"?)
ответ
Постановка двоеточия корректна. В сложноподчиненном предложении ставится двоеточие, если в главной части предложения имеются слова, предупреждающие о последующем пояснении (в данном случае слово одно).
26 декабря 2012
№ 304427
Здравствуйте! Допустимо ли выражение: "в тренде мода на юбки"? Или правильно "в моде тренд на юбки"? А, может, лучше "юбки в тренде (или в моде)". Чувствую какую-то избыточность в этом словосочетании...
ответ
Верные варианты: в тренде юбки, в моде юбки. Остальные приведенные варианты избыточны.
27 января 2020