№ 316951
Как правильно: выдать доверенность (кому) или (на кого) - Иванову или на Иванова? Если Иванов - доверенный.
Заранее спасибо!
ответ
14 сентября 2024
№ 277897
Академический орфографический словарь определяет "хай-тек" как слово женского рода (получается: "настоящая хай-тек"). Вы даете форму "мн." ("настоящие хай-тек"). Я бы, опираясь на свое чувство языка, написал в мужском ("настоящий хай-тек"). Просветите, пожалуйста, как все-таки правильно? Ваш ответ очень важен, идет корректура книги по искусству! С благодарностью,
ответ
В последнем издании "Русского орфографического словаря" хай-тек - склоняемое существительное мужского рода и неизменяемое слово. Верно: настоящий хай-тек.
11 сентября 2014
№ 237500
Здравствуйте! На сайте: www.gramota.ru/gramota/help/rubric_423/ говориться: "Чтобы зарегистрироваться, нужно заполнить форму регистрации и принять пользовательское соглашение. Изменить регистрационные данные можно в «Личном кабинете»". Но такого раздела, как «Личный кабинет» на портале не существует, либо он "упрятан" так далеко, что его не возможно найти. Пожалуйста, ответьте, где можно изменить пароль? Спасибо!
ответ
Личный кабинет появится в ближайшее время. Напишите, пожалуйста, на адрес portal@gramota.ru
28 февраля 2008
№ 273659
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, в сложном для меня вопросе =) Я вышла замуж за гражданина Японии и сменила фамилию, по-русски она получается "Кошика". Должна ли моя фамилия склоняться в русском языке? Например, японские фамилии "Мацуо", "Такацу" не должны менять форму, на мой взгляд. А как же тогда быть в случае с "Кошика"?
ответ
В склонении японских фамилий, оканчивающихся на -А, наблюдаются колебания. Однако чаще такие фамилии все же склоняются. Решать Вам.
3 марта 2014
№ 258659
И, уж простите за навязчивость, всё в том же "Письмовнике": для слова "башка" затруднено образование формы мн. ч. родит. п., а, как Вы думаете, возможно ли образовать форму мн. ч. именит. п. "бОшки" и формы мн. ч. родит. п. "бошк" или "бОшек"??? Или они неупотребительные? Спасибо.
ответ
Интересно, что в разговорной речи такие формы (бошки, бошек) без затруднений образуются. Но словарным фактом (предметом словарной фиксации) пока что не стали.
5 марта 2010
№ 258800
Правильно ли я поставила существительные в форму р.п. мн.ч.? перо-перьев, усадьба-усадеб и усадьб, петля-петель, кочерга-кочерёг, просьба-просьб, домра-домров, мямля-мямлей, вожжи-вожжей, чистюля-чистюлей,томат-томатов, мандарин-мандаринов, грузин-грузин, апельсин-апельсинов, башкир-башкир, татарин-татар, ущелье-ущелий, озерце-озёрец, устье-устьев, погон-погонов, монгол-монголов, драгун-драгунов, полотенце-полотенец, одеяльце-одеялец, блюдце-блюдец, ожерелье-ожерелий, колено-колен, отруби-отрубей, рельсы-рельсов, туфли-туфель, шорты-шорт и шортов, донышко-донышек, георгин-георгин и георгинов, джинсы-джинсов, баклажан-баклажанов и баклажан, грабли-грабель и граблей.
ответ
Домр, георгинов (от георгин). Остальное верно.
9 марта 2010
№ 212955
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться со словом "например".
Раввин Д.Лиор издал постановление, разрешающее ортодоксальным иудеям переходить дорогу на красный свет в случае необходимости - например(,) по пути на молитву.
Вроде бы это слово вводит здесь присоединительную конструкцию - значит, запятая не нужна. Но с другой стороны, присоединяемые слова имеют другую форму падежа - тогда присоединяемые ли они?
Спасибо.
ответ
Слово например вводит присоединительную конструкцию, указанная запятая не требуется: Раввин Д. Лиор издал постановление, разрешающее ортодоксальным иудеям переходить дорогу на красный свет в случае необходимости -- например по пути на молитву.
25 декабря 2006
№ 322515
Здравствуйте! Кейс из speech to text. Основной текст на русском, но встречаются технические термины.
Если склоняются английские слова, с точки зрения грамматики этому случаю есть определение?
Примеры:
Эсэсдишниик - SSD-шник/SSDшник/эсэсдишник/ссдишник
Архикадом - Archicad-ом/Archicadом/архикадом
Можно не писать окончания этим словам(оставить первозданную форму, даже если окончание было произнесено SSD), поменяется ли смысловая нагрузка?
ответ
Русские окончания и суффиксы отделяются от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, при помощи апострофа: SSD'шник, Archicad'ом; возможна также запись слова полностью русскими буквами: эсэсдишник, «Архикадом» (названия компьютерных программ, переданные русскими буквами, принято заключать в кавычки). Заметим, что подобные способы записи слов и названий характерны для художественных текстов и в целом для текстов с установкой на неофициальность. В технических описаниях и инструкциях соответствующие понятия передаются по-другому, например: с помощью программы Archicad (вместо Archicad'ом, «Архикадом»); SSD-накопитель, твердотельный накопитель (вместо SSD'шник, эсэсдишник).
19 марта 2025
№ 320262
Здравствуйте! Какая грамматическая основа в предложении "Нет сомнений в опасности этого человека."?
ответ
Формально грамматический центр — нет (отрицательная форма настоящего времени глагола быть). Предложение — безличное. Этим можно и ограничиться, если речь идет об освоении школьной программы.
Если же выйти за ее рамки, то придется учесть, что перед нами отрицательно-безличная модификация утвердительного предложения: его мы и получим «вновь», если изымем отрицание (Есть сомнения в опасности этого человека). При этом, как видим, предложение оказывается двусоставным, сомнения — подлежащее. В отрицательно-безличной модификации оно принимает форму родительного падежа и превращается как бы в дополнение (но именно как бы!), однако без него предложение окажется бессмысленным, потому что, если мы его опустим, придется опустить и всё остальное, поскольку оно зависит от сущ. сомнения. Останется только Нет, которое явным образом не эквивалентно по смыслу тому, с чего мы начали.
Вывод: если формально-школьный ответ — нет, то неформальный ответ — нет сомнений, в котором нет — главный член безличного предложения, а сомнений — «разжалованное» подлежащее. В лингвистике в последние примерно 40–50 лет в подобных случаях говорят также о «неканонических подлежащих».
15 декабря 2024
№ 329310
Здравствуйте! Предложение "Мы построили шалаш из веток". "Из веток" - это дополнение (из чего?) или определение (шалаш какой?). Могут ли быть оба варианта правильными или нет?
ответ
Оба варианта могут считаться правильными, хотя есть нюансы.
Во-первых, безоговорочно можно считать предложно-падежную форму из + Р. п. несогласованным определением, если ее можно заменить прилагательным — согласованным определением. Например, Наф-Наф строит дом из камней = каменный дом. Но есть следующий пункт.
Во-вторых, существенное значение имеет то, актуализирован в контексте материал, из которого строится шалаш, или нет. Если материал важен (например, в сказке о трех поросятах он играет ключевую роль), то предпочтительнее видеть в нашей предложно-падежной форме косвенное дополнение: важно не просто какой строится шалаш (на вопрос какой? можно ответить десятком разных прилагательных, отнюдь не обязательно называющих материал), а именно из чего. Поэтому в той же сказке в конструкциях дом из соломы, дом из веток, дом из камней предпочтительнее видеть косвенное дополнение.
Вывод: целесообразно оценивать контекст. Если контекста нет, то предложение воспринимается как сообщение о том, из чего именно построен шалаш (тогда дополнение). Если же из контекста понятно, что материал не в фокусе внимания (Надо было устраиваться на ночлег. Мы быстро соорудили шалаш из веток, разожгли костер и начали готовить себе ужин), тогда вполне можно считать, что перед нами несогласованное определение.
20 января 2026