№ 296782
Добрый день, уважаемая Грамота! Можно Вас попросить ответить побыстрее, так как пособие сдаем в типографию завтра, нужна ли данная запятая в следующем предложении: Начиная с первого отечественного учебника криминалистики (1935 г.) и кончая изданиями начала 90-х гг.(,) зарубежная буржуазная криминалистика рассматривалась... Спасибо!
ответ
23 марта 2018
№ 301441
Добрый день, уважаемая грамота! По возможности, ответьте срочно: незафиксировнное в словарях слово хендмейд корректно писать слитно или через дефис? И как верно написать хендмейд(-)аксессуары (через дефис или раздельно)? Очень важно, пожалуйста, напишите, под какое правило это подпадает. Спасибо!
ответ
В практике письма орфография слова хендмейд (хенд-мейд, хенд мейд) колеблется. В ожидании словарной фиксации мы рекомендуем писать его слитно как слово, состоящее из двух самостоятельно не употребляющихся частей: хендмейд. Ср. с зафиксированными в «Словаре новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой (М., 2017) словами подобной структуры: хендплант, хендхелд.
Сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис, поэтому корректно: хендмейд-аксессуары.
11 июля 2019
№ 227663
Уважаемая справочная! Пожалуйста, внесите ясность!
Если в начале документа сочетание "государства - участники договора" употребляется полностью и пишется через тире, а далее употребляется сокращенная форма "государства-участники", ее следует писать по общему правилу через дефис?
С уважением,
Пузанов С.
ответ
Да, Вы правы.
21 августа 2007
№ 259596
«Из двух (не)видимых глазом клеток начинает формироваться организм, происходят совершенно невероятные, (не)постижимые до конца биохимические реакции». Вечные сомнения с написанием «не-». Полагаю, что здесь слитное написание, но абсолютной уверенности нет - ведь есть зависимые слова. Помогите разобраться.
ответ
Верно раздельное написание, поскольку есть зависимые слова: Из двух не видимых глазом клеток начинает формироваться организм, происходят совершенно невероятные, не постижимые до конца биохимические реакции.
24 марта 2010
№ 239234
Если на конец предложения попадает точка от сокращения слова, то нужно ли ставить ещё одну точку для обозначения конца предложения? Например, как правильно написать концовку предложения: "... Иванову А. С." или "... Иванову А. С..".
ответ
Нет, точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова. Правильно: Иванову А. С.
14 апреля 2008
№ 256833
Скажите, пожалуйста, как верно написать слово естественно*научный (в словосочетании естественно*научные дисциплины) - слитно или через дефис? В современных словарях встречаются разночтения, даже при проверке этого слова на ГРАМОТЕ.РУ: в орфографическом словаре - через дефис, в большом толковом - слитно. В словаре трудностей русского языка (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.) - через дефис. Каким правилом нужно руководствоваться в данном случае?
ответ
Корректно дефисное написание.
9 декабря 2009
№ 318293
Здравствуйте!
В Вашем архиве нашел два противоречащих ответа:
№ 227680
как правильно демонтажем или демонтажом
ОТВЕТ
Правильно: демонтажом.
21 августа 2007
№ 239438
Как правильно — с демонтажем, с демонтажём или с демонтажом?
ОТВЕТ
Возможны варианты: демонтажем и демонтажом.
16 апреля 2008.
Один ответ допускает только один вариант - через "О", в другом допускается использование через "О" и через "Е".
Мой вопрос: как же все-таки правильно?
ответ
Правильны оба варианта: демонта́жем и демонтажо́м. Ответ на вопрос № 227680 исправлен. Спасибо за замечание!
26 октября 2024
№ 326105
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в предложении отсутствует запятая после слова «терпкий»? «И через морозный и терпкий бензиновый и скотий запах, и через пахучую сладость и горечь женской косметики они оба чуяли дух близкого человека». Разве нельзя рассмотреть определения, относящиеся к слову запах, как пары однородных членов - [И через О и О, О и О запах…]? Заранее большое спасибо за ответ.
ответ
29 сентября 2025
№ 276048
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как лучше в деловой переписке указывать даты - через дефис либо через тире? Например: 1. 1941-1945 гг. либо 1941 - 1945 гг. 2. Программа на 2012 - 2018 годы (либо на 2012-2018 годы). Заранее спасибо!
ответ
Нужно тире, но без пробелов: 1941–1945 гг., на 2012–2018 годы.
26 июня 2014
№ 226444
Дорогая "Справочка", мой вопрос непрост: как предпочтительней писать слова-приложения типа "фирма-владелец рекламных конструкций" в таком контексте: 1)"Фирма-владелец рекламных конструкций обязана составить договор..."; 2) "Страны-участники СНГ" в контексте "Страны-участники СНГ активно голосовали за..."? Именно так пишется, через дефис (то есть как распространённое приложение)? А может, через тире (и с пробелами)?
Несколько раз вчитывалась в правило об обособленных приложениях (параграф 93, примеч. 2 раздела "Пунктуация" Д. Розенталя), однако не уяснила до конца, следует или нет писать через дефис эти приложения в приведённом контексте.
Такие словосочетания, как "студенты отличники учёбы" и "офицер хирург Петров" подаются (согласно правилу о неоднородных приложениях) вообще без знаков препинания... А какому всё же правилу подчиняются слова "фирма - владелец конструкций заключила договор с..." (или - "фирма-владелец конструкций заключила договор с...")?
ответ
Если приложение представляет собой словосочетание, то оно присоединяется с помощью тире (с пробелами): фирма -- владелец конструкций, страны -- члены СНГ.
1 августа 2007