В «Большом академическом словаре русского языка» слово бор толкуется как 'хвойный, преимущественно сосновый лес, растущий на сухом возвышенном месте' и приводится иллюстрация: Сосновый бор. Таким образом, сочетание сосновый бор ошибочным не является, как вполне возможны и сочетания: еловый бор, сосново-еловый бор и под.
Ср.: Сверху, из дальних мест, еловых боров, сплавляют по ней строевой лес. Ю. Коваль. Еловый бор подступал к шоссе. Ю. Трифонов.
В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) зафиксировано прилагательное геноцидный.
В глаголах несовершенного вида с суффиксом -ва́-, имеющих форму 1-го лица на -ва́ю, безударные гласные перед в проверяются по общему правилу, напр.: одолева́ть (ср. одоле́ть), устарева́ть (устаре́ть), запива́ть (запи́ть), запева́ть (запе́ть) и т. д.
Поэтому верно: ослабевать (ср. ослабеть).
Официально зарегистрированное название: «Ю Би Эс Банк», без дефисов.
Союз между тем не выделяется запятыми подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
По всем примерам, связанным с обособлением деепричастий, см. соответствующую главу "Правил русской орфографии и пунктуации".
Словарная фиксация: Земский собор, Боярская дума, Соборное уложение. См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
Правильно: чеховцы, чеховец. Именно такой вариант фиксируют нормативные словари – «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд., М., 2012), а также словарь И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003) – самый полный справочник по названиям жителей.
Для обозначения жительницы лучше использовать описательную конструкцию: жительница Чехова. Нормативного однословного наименования нет.
В "Словаре названий жителей" И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова: крестчАне и крещАне (крестчанин, крещанин и крестчанка, крещанка).
Распространенность ни при чем.
После текста посвящения точка не нужна, если далее не следует подпись, и нужна, если далее идет подпись. После подписи точку не ставят.
См.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003.
В «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010) приведены оба варианта, при этом в качестве основного варианта дается Анталья.