№ 227215
                                        
                                                Извините, пожалуйста, но мне кажется, что вопрос об адоптировании был в смысле «усыновление», а не приспособительная реакция.Допустим ли в русском языке термин «адоптация» или все же лучше «усыновление»?
                               EIM
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово адоптация ('усыновление') корректно.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 228322
                                        
                                                Уже задавала, но не получила ответа на вопрос, насколько корректно употреблять в литературной речи выражение "дипломатический коллапс"? Это калька с английского. По данным яндекса она не сильно распространена в русском. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое сочетание может использоваться на правах термина или новообразования (по аналогии с сочетаниями информационный коллапс, коллапс импорта).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 211901
                                        
                                                задавала вопрос, но ответ на него не пришел, почему-то номер ответа 211843 не соответствует моему вопросу. 
Вопрос: как пишется слово интрейд (trade-in) в русском языке. Ин-трейд, интрейд, тред-ин? Очень нужно.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое слово в словарях не указано. Trade-in переводится как 'предмет, сдаваемый в счёт оплаты нового'. Если необходимо написать по-русски, лучше это слово заключить в кавычки: «трейд-ин».
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 319499
                                        
                                                Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, слово "вне" - это наречие места (как указано в метасловаре) или это предлог (как указано в русском орфографическом,  в большом орфоэпическом, большом универсальном и большом толковом словарях)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово вне в русском языке может выступать и как предлог, и как наречие. Как предлог вне употребляется в значении "за пределами чего-либо", например, вне города, вне системы. В этом случае оно обычно требует после себя существительного или местоимения в родительном падеже. Как наречие вне указывает на нахождение за пределами чего-то, в значении "снаружи", "за пределами". Например: Время шло где-то вне, и все было наполнено одним жгучим, неизъяснимо прекрасным, могучим и смелым наслаждением жизнью [М. П. Арцыбашев. Жена (1905)]; И вдруг пальцем по зеленой бумаге начала старательно выводить что-то продолговатое, закругленное, закрученное, со многими зализами и заходами то туда, то сюда, то вовнутрь, то вне [Ю. О. Домбровский. Ручка, ножка, огуречик (1977)]. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 320881
                                        
                                                Почему фамилию DiCaprio на русском языке передают как Ди Каприо? Если это связано со служебной частицей "ди", значит ли, что фамилию американской актрисы Ariana DeBose нужно передавать как Де Боуз?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание личных имён подчиняется традиции. Иногда служебные элементы при передаче по-русски включаются в фамилию (Д'Артаньян, Ди Каприо), иногда нет. Так что возможны написания как Де Боуз, так и Боуз. Твердых правил для передачи иностранных фамилий не существует.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 января 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 325703
                                        
                                                Здравствуйте! Как правильно записать на русском (нужны ли здесь большие буквы и, если да, то где) название должности кота Ларри: главный мышелов правительственной резиденции (Chief Mouser to the Cabinet Office)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно написание со строчными буквами: главный мышелов правительственной резиденции.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 сентября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 295786
                                        
                                                Добрый день. Подскажите, пожалуйста. В азбучных истинах говорится, что "Географические названия славянского происхождения" оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно склоняются. А если название финское? Посёлок в Тосненском районе Войскорово? Склонять?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Следует склонять, поскольку это название освоено русским языком, свидетельством чему является изменение конечного гласного (в финском языке - А, в русском - О).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 января 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 211170
                                        
                                                Добрый день! Пожалуйста, ответьте на вопрос: почему вы пишите одну букву "с" в слове фитнес, когда в английском варианте в слове 2 буквы "С" (fitness)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Русскому языку свойственно упрощение групп согласных в заимствованных широко употребляемях в русском языке словах, поэтому словари рекомендуют написание фитнес, офис и т. д.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 206106
                                        
                                                Ответьте, пожалуйста, как правильно писать - "на Украине" или "в Украине". Является ли употребление формы "в Украине" ошибкой? И дайте, пожалуйста, ссылку на соответствующее правило.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: на Украине. Такова литературная норма, которая обусловлена традицией. См. Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Управление в русском языке» (М., 2003). 
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 сентября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 253634
                                        
                                                В проверке слов написано, что правильно пишется файф-о-клок. А почему не файв-о-клок?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В русском языке это слово произносится со звуком [ф] перед гласным. По основному принципу русской орфографии в такой позиции согласный передается буквой, соответствующей звуку.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 января 2017