№ 284661
Есть три предложения. Он не сказал мне, что он (?) король! Почему ты сказу не сказал мне, что ты (?) король? Ты (?) молодец, Миша, ты (?) настоящий друг! В каких случаях необходимо ставить тире на месте вопросительных знаков и почему? Расскажите, пожалуйста.
ответ
Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – формой именительного падежа существительного. Но при логическом подчеркивании тире всё-таки возможно (ср. у Маяковского: Я – гражданин Советского Союза). Решение о постановке тире принимает автор текста.
15 октября 2015
№ 288280
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующих предложениях. Он не знал что рисовать (в смысле не знал объект, который будет рисовать). Он не знал что будет рисовать (в смысле не знал о своём будущем действии - рисовании). Спасибо!
ответ
В обоих предложениях нужна запятая перед что.
7 мая 2016
№ 271851
Добрый день. Являются ли предложения типа: "Он был прикомандирован", "Она была приглашена" и тому подобные безличными? Ведь действие осуществляется над "он" и " она" и можно спросить: "Был прикомандирован кто?"
ответ
Это не безличные предложения, здесь есть подлежащее. В русском языке подлежащее может называть не только субъекта, но и объект действия.
16 декабря 2013
№ 258100
Обязательно ли оба сказуемых, к которым относится одно дополнение, должны с ним согласоваться? Например, допустимо ли: "Он уважает и часто ссылается на него"? Или все-таки вернее сказать: "Он уважает его и часто ссылается на него"?
ответ
Правильно: он его уважает и часто на него ссылается.
19 февраля 2010
№ 241043
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справки"! Очень надеюсь, что на этот раз мне все-таки повезет, и вопрос не останется опять без ответа... Подскажите, нужны ли запятые в таких примерах: Он знает (,) что говорит. Он доверяет им (,) как себе. Спасибо.
ответ
Правильно: Он знает, что говорит; Он доверяет им как себе.
27 мая 2008
№ 213445
Здравствуйте Знатоки!
1)Как правильно:Он разбил сердце мне или Он разбил мое сердце
2)прописью как пишется: по 301 миссии, более чем 2/3 предприятиям
Хочу отметить, что вы вкладываете хорошие ресурсы в развитие русского языка в СНГ.
Заранее спасибо.
ответ
1. Возможны варианты. 2. по триста одной миссии, более чем двум третьим предприятиям.
11 января 2007
№ 223317
Скажите пожалуйсто лексическое значение фразы в "том, числе". А именно в предложении Он имеет право заключать договора купли-продажи, в том числе договора купли-продажи недвижимого имущества.
Вопрос может ли Он исходя из указанной фразы заключать любые договора купли-продажи, либо только по недвижимости. Очень прошу сделать ссылку на официальные словари или на конкретные правила русского языка. Заранее благодарна.
ответ
См. предыдущий ответ (он дан по «Толковому словарю служебных частей речи русского языка» Т. Ф. Ефремовой). Таким образом, в предложении сказано, что 'Он имеет право заключать любые договоры купли-продажи'.
18 июня 2007
№ 283530
Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву "основной" фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?
ответ
Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен).
Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.
От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван – на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.
13 августа 2015
№ 293459
Здравствуйте. Пытаюсь написать вам уже третий раз. Как правильно написать, предпочёл Толстого Достоевскому, или Толстому Достоевского в значении "ему больше нравится Толстой, чем Достоевский". И ещё. Объясните пожалуйста, почему множественное число слова "брелок" - брелоки, "налог" - налоги и др, а слов "белок", "каток", "мелок" - без "о"? Спасибо.
ответ
1. Кого предпочел, тот больше и нравится. Предпочел Толстого = больше нравится Толстой.
2. Исчезновение гласных в некоторых морфемах при словоизменении и словообразовании связано с историей русского языка. В древнерусском языке были особенные краткие гласные – «ер» и «ерь», которые на письме обозначались буквами Ъ и Ь. Они встречались как в ударных позициях, так и в безударных. К ХIII веку эти гласные ушли из употребления: в одних позициях они перешли в звуки [о] и [э], а в других просто перестали произноситься. Например, слово сон звучало как сънъ. Первый гласный ъ был ударным– он перешел в о, второй – безударный – исчез. Получилось сон. А в других формах корневой гласный оказался безударным (съна, съну, съном), поэтому его не стало, и получилось сна, сну, сном и т. д. В тех же словах, где о было исконное, а не развившееся из ъ, оно не исчезало, как не исчезает и в заимствованных словах. Ср.: рот – рта (о из ъ), но дом – домами (исконное о), брелок - брелоки (заимствованное слово).
18 июня 2017
№ 287621
Добрый день, требуется ли выделять запятыми "как фактора перевозбуждения для ребенка"? Отсутствие ярких рисунков и аппликаций как фактора перевозбуждения для ребенка обеспечит комфортный и спокойный сон всю ночь. Спасибо.
ответ
Эти слова не нужно выделять запятыми.
27 марта 2016