Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 391 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 268133
Почему "2 года", "4 года", но "1 год", "5 лет"? Спасибо.
ответ

Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, например двадцать два) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека. Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т. д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т. д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников. Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: р. п. – двух столов, пяти столов, д. п. – двум столам, пяти столам.

Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость. Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров) и т. п.

Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2-4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены). При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований.

18 января 2013
№ 207337
Помогите, пожалуйста, установить истину. Стал свидетелем нешуточного спора. Несколько знакомых (учившихся в пединституте на учителя русского языка), бия себя в грудь, доказывали, что название статьи («Содовые прописи // утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы»), опубликованной в общегородской газете, неправильно. Мол, нет такого слова (пропись(-и)) в русском языке в таком значении. Бывшая библиотекарь же доказывала: в аптечном деле это расхожий термин. Ее поддержала еще одна филолог. Остальные категорически возражали, оставаясь при своем мнении и ссылаясь на 17-томный Словарь современного русского литературного языка, выходивший лет 40-50 тому назад. Действительно, там нет «фармацевтического» значения прописи. И это был для ревнителей чистоты русского языка, пожалуй, главный аргумент. («Мало ли кто как говорит?!») При этом казалось, что молодые (25-30 лет) спорщицы в медицинском контексте это слово не встречали. Малочисленная (вдвоем) противоположная сторона, люди постарше, - кто мягче, кто тверже – отстаивала правоту автора статьи. И мне кажется, правда на их стороне. Большинство рекомендовали «правильное» название: «Содовые рецепты...». Рассудите, пожалуйста, поссорившихся. Верно ли название статьи? Допустимо-недопустимо?.. Возможен ли второй вариант, со словом «рецепты»? Если да – какой из них стилистически предпочтительнее? (Мне кажется – первый.) Или оба варианта в корне неверны? Расставьте точки над i. Значение слова, сочетаемость, где найти его толкование по теме спора? *** Привожу выдержку из статьи: «Домашнее лекарство Содовые прописи утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы Еще в 1861 году научились синтезировать и широко использовать питьевую соду (двууглекислый натрий), и не только в быту, и в промышленности, а и в медицине. Существует немало рецептов ее использования при различных заболеваниях. * Полоскание горла и полости рта раствором питьевой соды улучшает состояние при ангине, фарингите, ларингите, стоматите: разведите 1-2 ч. л. соды в стакане теплой воды и полощите рот и горло 5-6 раз в течение дня. * Питьевая сода смягчит кашель: 1 ч. л. соды разведите в стакане горячего молока и выпейте на .................................................. * И, наконец, сода может смягчить синдром похмелья. Он усугубляется тем, что в организме накапливается много кислот, а сода помогает восстановить кислотно-щелочное равновесие. Хотите экстренно выйти из состояния похмелья - выпейте в течение часа 1 литр содового раствора (5-6 г соды), а в течение следующего часа – не менее 0,5 л жидкости с 2-3 г соды. Как видите, сода – незаменимый помощник. И очень важно, чтобы она была в вашем доме всегда и на видном месте.» *** Прошу прощения за длинный вопрос. Спасибо! С уважением, инженер Алексей.
ответ
Слово прописи в значении 'рецепты' уместно в профессиональной речи. В данном случае перед нами публицистический текст, и именно из-за стиля возникает противоречие. С одной стороны, публицистический стиль предполагает доходчивость изложения и употребление слов, понятных массовому читателю. С другой стороны, газетная статья не исключает использование терминов и профессиональной лексики. На наш взгляд, если после прочтения статьи значение слова прописи в заголовке становится ясным, его употребление уместно.
10 октября 2006
№ 290583
Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов "грамм", "килограмм" и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.
ответ

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм грамм — граммов, килограмм — килограммов начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) — только граммов и килограммов, а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных; килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммов, килограммов неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм и граммов, килограмм и килограммов уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм и килограмм окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммов и килограммов».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием -ов зафиксированы как равноправные — например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм и граммовкилограмм и килограммов признаются равноправными, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммов, килограммов. Такая рекомендация — в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм и пять граммов, шесть килограмм и шесть килограммов, но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммов и килограммов (не грамм и килограмм).

14 октября 2016
№ 305940
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты! Очень надеюсь, что вы ответите! Подскажите, пожалуйста, будет ли грамотно написать: Эти люди соблюдают заповеди Бога и проповедуют об Иисусе? Судя по словарям современного РЯ, глагол «проповедовать» переходный. И поэтому, наверное, было бы неправильно сказать «проповедовать о» (хотя в словаре Даля сказано: проповедать что и о чём). Но в данном контексте слово «проповедовать» очень подходит, и многие люди уже так говорят. Поэтому хотелось бы узнать ваше мнение. Может, написать «проповедовать о…» не будет ошибкой? Спасибо!
ответ

Вариант проповедовать о несколько устарел: согласно примерам из «Корпуса русского языка», он активно употреблялся до 30-х годов XX века, а сейчас практически не встречается.

Поэтому рекомендуем ориентироваться на аудиторию. Если это светский текст для неподготовленных читателей, то лучше переформулировать предложение.

7 июня 2020
№ 302646
Здравствуйте, Уважаемые Работники портала "Грамота.ру". Вопрос мой наверняка покажется Вам смешным и нелепым, но Ваше авторитетное мнение мне очень важно. Наш директор заставляет нас в официальных документах, которые мы выпускам (отчеты об оценке рыночной стоимости имущества) во всех случаях, где ставится тот или иной год (например, 2019 г., 1998 г., 2015 г. и т.д.), убирать "г.". Когда мы категорически протестуем, нам возражают, что это "не модно и несовременно". Подскажите, пожалуйста, а как же всё-таки правильно? Нужно ли ставить "г." после года?
ответ

Авторитетный «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой (пункт 7.1) рекомендует писать г. или год (в зависимости от типа текста) во всех случаях, кроме двух.

 

1. Требуется опускать слово год при цифровом его обозначении на титульных листах, контртитуле, обложке, переплете, а также в библиографическом описании в выходных данных.

2. Рекомендуется опускать слово год при цифровом его обозначении, как правило, при датах в круглых скобках, если текст предназначен для подготовленного читателя и если у читателя не может возникнуть сомнения, что цифры обозначают именно год. Обычно это даты рождения, смерти, рождения и смерти рядом с именем какого-либо лица, дата создания или издания произведения после его названия, дата исторического события и т. п. Напр.: Заметный физиолог Иоганн Мюллер (1801—1858) сформулировал...; Наиболее полно они изложены в работе Брэдли «Явление и действительность» (1893); Работы Сеченова «Рефлексы головного мозга» (1863), «Кому и как разрабатывать психологию» (1873), «Элементы мысли» (1878) и др.; Французская буржуазная революция (1789—1793) вызвала оживление издательской деятельности; С. И. Иванов (р. 1925); А. П. Петров (ум. 1980).

То есть в вашем случае сокращение г. ставить нужно.

27 сентября 2019
№ 286087
Добрый день. В ЕГЭ по русскому языку есть задание на грамматические нормы. Одним из умений, проверяемых этим заданием, является умение согласовывать причастный оборот с определяемым словом. Подскажите пожалуйста, что считать определяемым словом с таких сочетаниях, как "один из...", "группа туристов" и др. Например, каким должно быть окончание причастия в следующих предложениях: Одним из самостоятельных видов искусства, существующ___ (ИМ? ИХ? ЕГО?) с конца 15 века, является графика. Школьники нашего села охотно помогали группе археолог, приехавш ___ (ЕЙ? ИХ?) из Новгорода. Спасибо. С уважением, Наталья.
ответ

Выбор формы причастия зависит от смысловых отношений между словами. Определенного грамматического правила для таких случаев нет.

Так, в первом предложении возможны варианты согласования. Причастие будет согласовываться со словом вид, если графика выделяется среди других видов искусства, которые существуют с конца 15 века: Одним из самостоятельных видов искусства, существующих с конца 15 века, является графика. Если же необходимо подчеркнуть, что именно графика существует с конца 15 века, то правильно: Одним из самостоятельных видов искусства, существующим с конца 15 века, является графика.

Во втором предложении также возможны варианты: Школьники нашего села охотно помогали группе археологов, приехавшей из Новгорода и Школьники нашего села охотно помогали группе археологов, приехавших из Новгорода.

29 декабря 2015
№ 277070
Добрый день уважаемые эксперты портала. Буду краток. Хотелось бы получить разъяснение по поводу некоторых общепринятых сокращений слов. Конкретнее слово - Миннац. Так сокращенно называют Министертсво по делам национальностей. Так вот как правильно склонять это сокращение. Столкнулся с тем что у нас в республике все пишут МиннацЕм. Тогда как по моему мнению правильнее было бы - МиннацОм. Не могу сказать что мое мнение подкреплено какими то знаниями. Но вот в сравнении. Минздрав. Пишется ведь не МинздравЕм а МинздравОм.. Дайте пожалуйста разъяснение. Спасибо заранее
ответ

В безударной позиции после Ц пишется Е: МинздрАвом, но МиннАцем.

18 августа 2014
№ 291272
Здравствуйте. Уже месяц не появляется ответ на мой вопрос, разрешите задать еще раз. В руководствах пользователей информационных систем часто приходится упоминать элемент интерфейса, представляющий собой раскрывающийся список из нескольких значений. Терминологической фиксации, насколько мне известно, еще нет, поэтому был бы очень благодарен за ваше мнение относительно грамматической обоснованности называния таких списков "выпадающими" либо "ниспадающими". В документах, редактировавшихся несколькими авторами, часто возникает разнобой и хотелось бы иметь аргумент в пользу того или иного варианта с позиций языковой грамотности, раз устоявшегося термина еще нет.
ответ

Термин "выпадающий список" употребляется чаще.

30 ноября 2016
№ 279135
1. В ответах на вопросы № 276350, 261012, 253562, 218540 справочная служба, говорит, что на вопрос, содержащий отрицание ответ одним словом "нет" будет недостаточным. В «Русской грамматике» (М.: Наука, 1980) написано, что такой ответ верен. Просьба пояснить ваше мнение и дать ссылку на ваш источник. 2. Возможно ли на вопрос, содержащий отрицание ответить одним словом "да"? Начать ответ с "да"? Пример, вопроса: "Не хотите вина?". Ответы: "Да", "Да, хочу".
ответ

1. Важно не только, чтобы ответ был верным, но и чтобы он был понятен собеседнику. Если есть сомнения - почему бы не дополнить?

2. Такие ответы не будут удачными.

5 ноября 2014
№ 212037
Здравствуйте,Господа! В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз... Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет. С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше