№ 316416
Корректно ли говорить "усилия по" (усилия по преодолению/возобновлению) и т. п.? Или правильнее все же сказать "усилия в целях...", " усилия, нацеленные на..."?
Спасибо.
ответ
Управление «усилия по» вполне корректно. См., например: В подобных обстоятельствах совершенно естественно, что я предоставляю мои силы в Ваше полное распоряжение и своим рвением надеюсь внести хотя бы скромный вклад в Ваши большие усилия по обеспечению жизненных интересов России [В. Н. Ламсдорф. Дневник (1896)]; Для Нахимова и Тотлебена вывод отсюда был ясен: нужно еще удвоить усилия по обороне... [Е. В. Тарле. Павел Степанович Нахимов (1802-1855) (1943)]; ...вряд ли он захочет предпринимать дополнительные усилия по инсталляции туда моей скромной персоны. [Л. А. Данилкин. Черный букер (2016)].
26 августа 2024
№ 313442
Как правильно: "не старше" или "не старее"? Контекст: "Документ о регистрации не старше 6 месяцев".
ответ
Прилагательное старший многозначное и частотное, но традиции, прежде всего в деловой речи, использовать его для характеристики документов, как представляется, нет. Обычно говорят о сроках действия (документов), которые могут быть описаны при помощи слов не более или не менее.
20 апреля 2024
№ 266530
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли в русском языке словосочетания "тренерский гений", "композиторский гений", "певческий гений"? Правильно ли так говорить? Заранее спасибо.
ответ
Такие сочетания можно образовать.
19 сентября 2012
№ 280947
Уважаемые господа! Можно ли, по вашему мнению, считать слово "однушка" синонимом существительного "квартира"? Если это так, возникает логический парадокс: "однушка", "двушка" и "трешка" - синонимы квартиры. Но ведь они не синонимичны друг другу! Заранее спасибо за ответ. Евгения
ответ
Дело в том, что слова квартира и однушка являются мнимыми синонимами, или квазисинонимами. Значение слова квартира включает в себя значения слов однушка, двушка, трешка.
15 февраля 2015
№ 233288
Поскажите, пожалуйста, как правильно.
Мы знаем что делать. Мы знаем как сэкономить. Мы знаем где Вы.
И.....
Мы знаем, что делать с этим устройством. Мы знаем, как сэкономить ваши время и деньги. Мы знаем, где Вы были вчера вечером.
Верна ли пунктуация? По-моему, необходимо наличие обстоятельства (времени, места и т.д.) или дополнения, чтобы поставить запятую, иначе запятая не ставится.
Заранее спасибо. Евгений.
ответ
Верно: Мы знаем, что делать. Мы знаем, как сэкономить. Мы знаем, где Вы. Мы знаем, что делать с этим устройством. Мы знаем, как сэкономить ваши время и деньги. Мы знаем, где Вы были вчера вечером.
26 ноября 2007
№ 327010
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после частицы «ну» в предложении:
« Ну хоть давайте мы вас сфотографируем на японской земле, прежде чем расстаться на две недели… и покажем в соцсетях, что Евгений Кисин действительно приехал в Японию».
И еще аналогичный вопрос:
«Ну, не клаб сэндвич ему тут есть в самом деле».
Спасибо большое.
С благодарностью и уважением,
Карина Арзуманова
arzkarina@gmail.com
ответ
24 октября 2025
№ 310824
Здравствуйте! В книге Ю. Коваля "Недопесок" есть глава под названием "Сервилат", в переиздании книги "и" заменена на "е". Действительно, в интернет-словарях везде "сервелат", но все же раньше, по-видимому" слово писалась через "и", что же произошло, почему поменялась буква, объяснения я нигде не нашла. Может быть, вы поможете? С уважением, Евгения
ответ
В практике письма слово сервилат с буквой и встречалось раньше и встречается сегодня, причем в текстах разных стилей (даже на этикетках и в диссертациях о мясной отрасли). Однако написание с е значительно частотнее, и, по-видимому, в словарях фиксировалось только оно. Нам удалось найти сервелат во многих традиционных бумажных словарях, например в 13-м томе «Словаря современного русского литературного языка» 1962 года и «Орфографическом словаре русского языка» начиная с издания 1974 года, а также в документах, устанавливающих технические условия колбасной продукции. Написание с е связано с языком-источником: слово пришло из немецкого языка, в котором Servelat от Zervelatwurst ‘сырокопчёная колбаса из свинины и говядины (Wurst — колбаса). Свидетельств изменения нормы мы не обнаружили.
21 августа 2023
№ 309924
Здравствуйте! Так все-таки – Чарльз или Карл? Для меня он как был Чарльзом, так и остался, так и буду его звать. Король Чарльз III. Но как корректор я обязана следовать странным "правилам" и называть Анастасию Евгенией, а Ивана – Фердинандом, если того требуют необъяснимые "правила русского языка" (а по-моему – просто блажь и бред).
ответ
Здесь дело не в правилах русского языка, а в сложившейся у нас традиции называть британских королей на немецкий манер. Предыдущие британские монархи с именем Charles у нас тоже назывались Карлами.
19 сентября 2022
№ 208716
Здравствуйте. Я китайский любитель русского языка. Сейсас я читаю текст "Прямая линия с Президентом Путиным". Некоторые слова в тексте я не могу точно понять. Например, В предложении "выработано было всего две трети ресурса" (из ответа на гражданина Еловскгого Евгения Львовича Иркуска) слово "ресурс". Что оно значит? Можно ли мне помогать? Спасибо.
ответ
Слово ресурс президент в данном случае употребил как профессиональный термин (не случайна его ремарка "Вы как профессионал поймете меня"). Можем предположить, что под ресурсом имелся в виду срок эксплуатации самолета.
1 ноября 2006
№ 256622
как правильно -непризнанный гений или не признанный гений?
ответ
Верно: непризнанный гений, никем не признанный гений.
27 ноября 2009