Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 575 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 234541
Скажите, пожалуйста, как правильно: перепад температуры или перепад температур? Спасибо, Ирина
ответ
Корректно: перепад температур.
26 декабря 2007
№ 209167
Очень прошу помочь. Правильно ли составлено фраза "переосмылить ценности". Спасибо. Ирина.
ответ
Считаем, что правильно.
7 ноября 2006
№ 211752
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как следует писать Web-страница или web-страница? Спасибо, Ирина
ответ
В русском языке есть слово веб-страница.
10 декабря 2006
№ 286381
Подскажите, пожалуйста, как правильно назвать нижнюю часть носка: ПОДОШВА? СТОПА? (Это необходимо для указания размера эластичного носка в следующих случаях: "Размер: 36-40, длина ?стопы/подошвы?: 21 см". Имеется в виду длина нижней части носка, а не длина ступни человека). Спасибо!
ответ

В русском языке нет слова с нужным Вам значением. Ни слово подошва, ни слово стопа не подходят. Предлагаем написать: размер 36–40, на длину стопы от... до... см.

20 января 2016
№ 243966
Добрый день! В ответе на вопрос № 192409 указано, что следует писать "Здравствуйте, Ирина" (с запятой). Как следует писать приветствия "Привет (?) Ирина" и "Добрый день (?) Ирина"?? Интонационно запятая может как ставиться, так и не ставиться.. Спасибо!
ответ

Запятая обязательна: Привет, Ирина; Добрый день, Ирина. Обращение отделяется запятой.

5 августа 2008
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 229284
Как правильно: "должностные инструкции менеджера" или "должностные инструкции для менеджера"? Ирина К.
ответ
Возможны оба варианта, выбор зависит от контекста.
14 сентября 2007
№ 233046
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, имеет ли род слово "ворота"? Спасибо. С уважением, Ирина
ответ
Слово ворота не имеет формы единственного числа, поэтому род слова не определяется.
22 ноября 2007
№ 250507
Здравствуйте. Как правильно написать 1665-летие, не используя цифры? С уважением, Гостева Ирина
ответ

Тысячашестисотшестидесятипятилетие.

16 января 2009
№ 214752
Дайте, пожалуйста, значения слов: мироощущение, миропонимание, мировосприятие. Заранее СПАСИБО! С ув. Ирина.
ответ

Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте» на портале.

1 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше