Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 208 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209030
...труды оставались не только неизданными, но и неисследованными... Так правильно или надо "не исследованными"?
ответ
Корректно как слитное (труды оставались не только неизданными, но и неисследованными), так и -- при противопоставлении -- раздельное написание (труды оставались не только не изданными, но и не исследованными).
5 ноября 2006
№ 309281
Нашла объяснение, что фразу "Дело - труба" нужно писать через тире. Но не уверена, что "труба дело" при этом тоже должно сохранить тире. Сохраняется при перестановке слов тире, или, все же, уходит?
ответ

В обоих случаях тире факультативно. Оно возможно, если предложение интонационно распадается на две части. 

25 февраля 2022
№ 278759
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите убедить юристов, что надо писать _правила охраны труда_, а не _правила ПО охране труда_. Очень важно это доказать, иначе громадное количество важных документов будет содержать это "по".
ответ

Поможет ссылка на «Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка» Е. М. Лазуткиной (М., 2012)? В нем указано (в словарной статье ПРАВИЛО): «ошибочное употребление – с существительным в дательном падеже с предлогом по». Такая ошибка возникает из-за смешения синтаксических свойств существительных правило и инструкция, руководство. Инструкция по чему-либо, руководство по чему-либо – правильно; правила по чему-либо – ошибка, верно: правила чего-либо.

22 октября 2014
№ 319484
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в предложении "Сколько труда вложили люди разных профессий в создание спектакля" грамматическая основа "люди вложили"? Я думала, что ГО "люди вложили труда", потому что можно заменить глаголом "трудились". Типа это тоже самое, что "приняли участие" = "участвовали" или "одержали победу" = "победили". В чём я не права?
ответ

Нет, это не то же самое. 

Во-первых: в этом предложении сущ. труд входит в состав количественно-именного словосочетания сколько труда, только этим объясняется форма Р. п.; количественно-именные словосочетания практически всегда являются одним членом предложения. Поэтому, следуя вашей логике, сказуемым нужно было бы признать вложили сколько труда.

Во-вторых: замена, которую вы предлагаете, не является эквивалентной (в отличие от примеров эквивалентных замен, которые вы приводите). Вложить трудвложить много труда отнюдь не равнозначно глаголу трудиться — в особенности если учесть, что и вид другой: в первом случае совершенный, во втором — несовершенный. В примерах одержать победупринять участие собственно глагол выступает в выхолощенном значении, практически утратившем связь с прямыми номинативными значениями тех же глаголов (причем глагол одержать в своем исходном прямом значении в современном русском языке вообще не употребляется, он утрачен), а в выражениях вложить душувложить труд связь значения глагола с его основным значением, как и образный перенос, очевидна.

В-третьих: можно вложить много труда, можно вложить много сил, можно вложить душу — какими глаголами можно заменить два последних сочетания? Никакими. И в том числе потому, что глагол вложить в этих выражениях имеет хоть и особое, но отнюдь не выхолощенное лексическое значение. И кстати, существительное в сочетаниях, которые иногда называют аналитическими глаголами, должно быть отглагольным именем действия (что и наблюдается в ваших примерах), но труд таковым не является: не оно образовано от глагола трудиться, а наоборот.

Дело здесь в том, что глагол вложить (как и его видовая пара вкладывать) в таких выражениях используется не в  одном из своих основных значений (посмотрите в словарях — например, в МАСе), а в особом, фразеологически связанном и конструктивно обусловленном значении, поэтому образец вложить душу подается в словарных статьях отдельно, после основных значений, и толкуется тоже отдельно. Вы ощущаете, что вложить много труда и вложить письмо в конверт — конструкции, существенно различные по степени спаянности компонентов, поэтому вам кажется, что сколько труда нельзя отрывать от вложили. Тем не менее, несмотря на эти различия, глагол в этом предложении остается сказуемым, а сколько труда является дополнением. По той простой причине, что фразеологизмом это выражение не является (наличие фразеологически связанного значения не равносильно наличию фразеологизма!), аналитическим глаголом типа одержать победу — тоже.

27 ноября 2024
№ 263181
Добрый день! Вопрос: является ли аббревиатура "ФОТ" (фонд оплаты труда) общепризнаной и допустимой к использованию в официальной письменной речи? Спасибо.
ответ

Как такового механизма "признания аббревиатур" не существует. Если аббревиатура становится употребительной, то ее можно считать и общезначимой. В официальных документах аббревиатуры нужно расшифровывать при первом упоминании.

16 августа 2010
№ 323778
Чем крупнее участок, тем больше на нем посадок и тем больше труда должны вложить в него садовники. Нужна запятая перед союзом и?
ответ

Запятая перед союзом и не нужна, так как соединяемые им части имеют общую придаточную часть.

9 июля 2025
№ 220265
Уважаемая Грамота,повторяю вопрос, может, все-таки ответите. Как вы посоветовали бы написать праздник весны и труда? Меня интересуют прописные-строчные. В Трудовом кодексе в списке нерабочих и праздничных дней - Праздник Весны и Труда. Но там и Новогодние каникулы с прописной, что у меня тоже вызывает сомнения. Помогите, пожалуйста.
ответ
Правильно: Праздник Весны и Труда: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл (ср.: День Победы).
27 апреля 2007
№ 251658
Доброй ночи! Подскажите, пожалуйста, какой синоним у слова штаб? Спасибо за Ваш труд!
ответ

К сожалению, полноценных синонимов к этому слову нет.

13 февраля 2009
№ 218101
Нужно ли брать в кавычки слово фрик (Туда только фриков и посылать)? Спасибо
ответ
При передаче разговорной речи кавычки не требуются, в остальных текстах лучше заключать это слово в кавычки.
25 марта 2007
№ 230240
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: "Есть смысл поискать ОТВЕТА (или ОТВЕТ???) в трудах В. Казначеева
ответ
Верно: ответ.
1 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше