Одиночные приложения присоединяются к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса. Правильно: повар-француз, судья-англичанин. (От таких сочетаний следует отличать конструкции, в которых ставится тире между подлежащим и сказуемым, ср.: В нашем ресторане работает повар-француз и Наш новый повар – француз.)
Во всех случаях ударение падает на окончание -и.
В данном случае часть речи - существительное.
Всё, что нужно, для того, кто знает, что делает.
Запятая не ставится.
Типичный пример синтаксической омонимии, когда синтаксические связи слов могут иметь вариантное толкование.
О морфологическом разборе деепричастия см. в пособии Е. И. Литневской.
Мужская и женская фамилия склоняются одинаково: Лакоза, Лакозы, Лакозе, Лакозу, Лакозой, о Лакозе.
Правильно: укусы клещей.
Правильно здесь: ни меняй.