Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 626 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260559
Здравствуйте! Можно ли сказать ИЗ ДВУХ НИЖНИХ КОЛЕНЬЕВ (ИЛИ КОЛЕН?) ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ УДОЧКИ? Спасибо
ответ

Правильно: коленьев (т. е. «звеньев»).

19 апреля 2010
№ 205173
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить "Я сейчас пропылесосю ковер, квартиру" или "пропылесошу ....". Спасибо.
ответ
Корректно: пропылесошу.
13 сентября 2006
№ 200218
Здравствуйте! Вот такой заголовок: КОВЕР КАК ДОМА. Нужна ли запятая перед КАК? Спасибо!
ответ
Предпочтительно запятую не ставить.
3 июля 2006
№ 207604
Поезд Адлер - Нижний Новогород продлен в Ижевск и Казань. Корректно ли предложение?
ответ
Некорректно. Возможно: Маршрут ... продлен до...
17 октября 2006
№ 323512
Как правильно: "Внук спрыгнул с бабушкиных колен" или "Внук спрыгнул с бабушкиных коленей"?
ответ

В значении 'сустав' правильно: коленей. Верный вариант: Внук спрыгнул с бабушкиных коленей.

27 июня 2025
№ 263110
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: житель г. Липецк или житель г. Липецка?Склоняется ли название города, или его нужно писать в И.п. С глубоким уважением, Павел.
ответ

Возможны варианты. Лучше всего: житель Липецка.

13 августа 2010
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле. Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)? Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ

Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.

К японскому имени Карин точно не стоит добавлять , дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.

16 сентября 2025
№ 267465
Добрый день! Скажите пожалуйста, как правильно называется житель г.Краков: краковянин или краковяк?
ответ

Верно: краковянин и краковец.

26 ноября 2012
№ 304891
Практичная модель, для ухода за которой не нужно обладать специальными навыками. Запятая нужна?
ответ

Знаки препинания стоят верно.

15 марта 2020
№ 285013
Не слитно или раздельно: В холодную погоду резко увеличивается гибель еще неокрепших птенцов.
ответ

Правильно раздельное написание: еще не окрепшие птенцы.

3 ноября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше