№ 238981
Уважаемая Справочная служба! Поставьте, пожалуйста, окончательную точку в нашем споре!!! (спор - на форуме "Грамоты", http://www.gramota.ru/forum/spravka/13164 ). Вот предложение на английском: "Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w". Я его перевёл так: "Буква "винн" исчезла из английского языка приблизительно в 14м столетии - она была замещена буквой "uu", которая в конечном счёте (в конце концов ...???) трансформировалась в современную w". Какой синоним ("в конечном счёте" или "в конце концов") наиболее приемлем в этом контексте? Я считаю, что "в конечном счёте". Текст научный, поэтому "в конце концов" режет слух (лично мне). Форумчане со мной не согласны. Как всё-таки правильно?
ответ
Здесь лучше: впоследствии, в итоге.
9 апреля 2008
№ 236757
Добрый день, скажите, пожалуйста, как пишутся в тексте латиноязычные названия организаций? Например, "Мы искренне благодарим Moomin Characters и лично Софию Янссон". Правильно ли написать "Фрагмент экспозиции выставки Saga och sanning (Взаправду понарошку)"?
ответ
Написанные латиницей названия, как правило, в кавычки не заключаются.
13 февраля 2008
№ 235176
Я в затруднении: кажется, что здесь нужна запятая: "Поздравляем сотрудников компании "АБВ"(,) и лично И. Иванова" Думаю, и лично = особенно.Обособляется этот оборот или нет?
ответ
Обособление не требуется.
16 января 2008
№ 233814
Добрый день!
У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то... Помогите, пожалуйста...
Текст:
Уважаемый коллега!
Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом!
Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким!
Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.".
Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста.
ответ
Правильно с точки зрения русского языка: Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом! В остальном приглашение составлено верно.
5 декабря 2007
№ 230198
Здравствуйте! Если я правильно понял, вот здесь:
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=190939
Вы рекомендуете ставить ударение в слове "контент" на второй слог. Насколько я знаю, это спорный момент, потому как в английском языке, откуда заимствован этот термин, смена ударения в нём меняет исходное значение слова. Если ударение стоит на первом слоге, "кОнтент", то оно означает "содержимое", "информационное наполнение". В то же время, когда ударение падает на второй слог, "контЕнт", то оно становится прилагательным и означает "счастливый", "удовлетворённый". Посему вопрос... Имеет ли смысл при заимствовании этого слова менять в нём ударение, если это коренным образом меняет его смысл? Лично мне, как человеку, ежедневно работающему с английским языком, произношение "контЕнт" режет слух и вызывает ассоциации, не связанные со значением "содержимое". Более того, нетрудно представить, насколько забавно это слышать тем, для кого английский - родной. Что говорят по этому поводу правила русского языка? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Ударение контЕнт зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Произношение заимствованных слов в русском языке и языке-источнике часто не совпадает, как, например, в слове монитор (заимствованном, согласно словарям, также из английского языка). Что касается четких правил постановки удерения, то их в русском языке нет.
28 сентября 2007
№ 230055
Последнее время сплошь и рядом пишут отдельно частицу НЕ, например, как в этом предложении:
... при её не достаточной квалификации.
Каким правилом следует руководствоваться?
Лично моя грамотность чисто интуитивная, но "ухо режет" такое написание.
ответ
Если нет противопоставления и прилагательное с не- можно заменить синонимом без не- (недостаточный = плохой, слабый, малый), то это прилагательное пишется с не- слитно.
27 сентября 2007
№ 229324
Уважаемые господа!
Мы - государственная организация, ведем большую переписку. В ответах гражданам мои подчиненные пользуются следующей стандартной конструкцией письма: первый абзац - описывается ситуация/проблема, следующий абзац - принятое нашей конторой решение. При этом второй абзац они всегда пытаются начать словосочетанием "В связи с чем..." или "На основании чего..." и т.п. Лично мне это "режет глаз", я убежден, что новое предложение нужно начинать "В связи с этим...", а "в связи с чем" допустимо в середине предложения после запятой.
Подскажите, есть ли соответствующее правило или норма, или я напрасно придираюсь к сотрудникам?
С уважением, Соболев В.
ответ
Согласно словарям (в частности, см. окно «Искать на Грамоте» на нашем портале) союзы в связи с чем, на основании чего употребляются при присоединении придаточной части, в которой содержится непосредственное следствие, вытекающее из действия главной части. Таким образом, использовать эти союзы в начале предложения, а тем более абзаца, неверно. Правильно: в связи с этим, на основании этого.
17 сентября 2007
№ 226841
Здравствуйте,
Скажите мне пожалуйста когда надо произносить слово «свое» свóе вместо своё. В своем словаре я нашел эту форму. Слова «мое» и «твое» тоже могут произноситься с ударением на о. Разве это какая-то устарелая форма этих слов?
Благодарю вам заранее
ответ
Свое... -- начальная часть сложных слов, выражающая отношение действия или состояния, называемого во второй части слова, лично к кому-л. или указывающая на что-л. как на результат чьего-л. личного действия (своевольничать, своеобразный, своеправие и т. п.). В других случаях такое употребление (так же как и произношение твОе и мОе) неверно.
6 августа 2007
№ 226028
Странные вещи случаются с людьми: вроде бы взрослеешь, умнеешь, а правила русского языка почему-то забываешь. Иногда в простейших случаях не знаешь, какую пунктуацию соблюсти. Вот и сейчас.
Подскажите, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания в следующих предложениях:
1. Учиться быстро и инициативно может даже человек ? скромный по натуре (нужна ли запятая после слова "человек"?)
2. Лично для меня проблема робости не абстрактна ? ещё несколько лет назад мне было очень сложно звонить незнакомым людям по телефону (после слова "абстрактна" нужно тире или двоеточие?)
Очень важен ваш ответ, дело чести! Заранее благодарю =).
ответ
1. Запятая после человек не требуется, так как без определения предложение не будет имет смысла. 2. Если на месте вопросительного знака можно поставить поэтому, то верно написание с тире. Если потому что, то с двоеточием.
25 июля 2007
№ 225065
Можно ли в журнальном заголовке писать «Фомы неверующие», т. е. изменять устойчивое выражение, давая его во множественном числе? Такой вариант допустим? (Лично мне режет уши.) И как называются приемы подобного рода — авторский неологизм или как-то иначе?
ответ
Такой заголовок возможен. Специального названия у данного приема нет.
11 июля 2007