Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 418 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 274231
Здравствуйте! Извините, но третий раз задаю этот вопрос, ответ на который так и не получил. Можно ли говорить и употреблять в письме фразу "по максимально низкой цене".
ответ

Так сказать и написать можно, но сочетание "максимально низкий" может вызвать непонимание у читателя. Лучше: по самой низкой цене.

1 апреля 2014
№ 269338
В предложении: Предлагаем к поставке фильтры аэрозольные ФВ-0,1 (ФПП-15-4,5) по ТУ 6968-002-31075888-03, в количестве 3-х шт., по цене …… нужно ли выделять "в количестве 3-х шт." запятыми?
ответ

Слова в количестве 3 шт. запятыми не выделяются. Количественные числительные (3 шт.) пишутся без наращений.

19 мая 2013
№ 282444
Добрый день. Скажите, пожалуйста, употребляется ли в России слово "почём", в значении "по какой цене"? Является ли оно просторечием или "деревенским языком"? Спасибо большое.
ответ

Да, слово почём в знач. 'по какой цене?' существует и употребляется. Это не «деревенское» слово, не просторечие, это разговорное слово. Разница между этими понятиями существенная: разговорная речь – часть литературного языка, просторечие же – это слова, грамматические формы, обороты речи, которые остаются за рамками литературного языка.

16 мая 2015
№ 249170
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое сравнение правильнее: (о ране) "заживет как на кошке" или "заживет как на собаке"? Или в употреблении допустимы оба варианта? Заранее признательна.
ответ

В русском языке употребляются оба выражения. Но символом выносливости, живучести в русском (да и в других языках) является все-таки кошка, недаром есть поговорка живуч как кошка (не *живуч как собака).

28 ноября 2008
№ 318763
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в каком падеже правильно ставить денежные единицы в цене, например: 2 000 юань/т или 2 000 юаней/т, аналогично — рупия/рупий и т.п. Спасибо!
ответ

Корректно: 2 000 юаней / т, 2 000 рупий / т.

8 ноября 2024
№ 313878
Как правильно - "Вы прокатитесь до «Арены Югры»" или "Вы прокатитесь до «Арены Югра»"? Интуитивно склоняюсь к варианту "до «Арены Югра»", поскольку в именительном падеже название этого комплекса звучит именно как «Арена Югра», а не «Арена Югры». Но каким правилом это регламентируется???
ответ

Нелегко ответить на этот вопрос, так как неясны отношения между частями названия (Арена и Югра). Рекомендуем такой вариант: Вы прокатитесь до культурно-развлекательного комплекса (КРК) «Арена Югра». 

2 июня 2024
№ 319276
Добрый день! Подскажите пожалуйста корректно ли написаны следующие фразы: 1-Повязка имеет неприлипающую поверхность. 2-Повязка имеет не прилипающую к ране подушку, которая эффективно впитывает. Допустимо и написание "неприлипающую" слитно во втором случае?
ответ

Корректно слитное в первом случае (Повязка имеет неприлипающую поверхность) и раздельное во втором случае (Повязка имеет не прилипающую к ране подушку, которая эффективно впитывает) написание. 

21 ноября 2024
№ 285618
Правильно ли я понимаю, что согласно литературной норме фамилии на -о независимо от пола носителя фамилии не склоняются? Прошу объяснить, откуда появился ненормативный вариант склонения фамилий на -енко как у существительных женского и (реже) мужского рода на -а,я: -енки, -енке, -енкой, -енке. Ведь в русском языке из склоняемых слов на о есть только слова среднего рода, склоняющиеся по 2 склонению существительных. Тогда по аналогии напрашивалось бы -енка, -енку, -енком, -енке.
ответ

Да, в современном русском языке фамилии на -о в образцовой литературной речи не склоняются (ни мужские, ни женские). Но в разговорной речи и в языке художественной литературы, отражающем устную речь, считается допустимым склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по склонению существительных женского рода на  (как если бы исходная форма кончалась на -ка): пойти к Семашке, в гостях у Устименки. Фамилии такого типа последовательно склонялись в художественной литературе XIX века (у Шевченки; исповедь Наливайки; стихотворение, посвященное Родзянке). В XIX веке склонение фамилий на -ко, -енко по образцу существительных, оканчивающихся на , было нормой литературного языка.

Л. П. Калакуцкая пишет: «Склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по средне-мужскому роду (стихотворение Шевченка, встретился с Франком) неправильно, нелитературно. Оно является следствием переноса украинского склонения этих фамилий в русский язык».

3 декабря 2015
№ 324098
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: 1)не знать причину или причины; 2)не объяснить причину или причины? Спасибо!
ответ

При отрицании в этих случаях возможно употребление и родительного, и винительного падежа. См. подробнее в «Письмовнике».

22 июля 2025
№ 306334
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать слово транс(ъ)языковой? Вроде бы после этой приставки перед "я" должен быть ъ, но такой вариант написания встречается намного реже, а в словаре фиксацию найти не удалось.
ответ

Орфографически верно: трансъязыковой. Всё по правилу: разделительный ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е в словах с приставками иноязычного происхождения.

23 июля 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше