Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден 141 ответ
№ 231470
Приветствую. Часто можно встретить такие предложения: "В данном документе описывается "Система управления транспортным средством марки Камаз" (далее Система) по пересеченной местности." или "Банк - кредитная организация, имеющая разрешение Банка России на привлечение во вклады денежных средств физических лиц и на открытие и ведение банковских счетов физических лиц, выдаваемое Банком России банкам в порядке, установленном Федеральным законом "О банках и банковской деятельности" (в редакции Федерального закона от 3 февраля 1996 года N 17-ФЗ) (далее - Федеральный закон "О банках и банковской деятельности");" (http://www.garant.ru/main/12033717-001.htm) или "возмещение по вкладу (вкладам) (далее также - страховое возмещение) - денежная сумма, подлежащая выплате вкладчику в соответствии с настоящим Федеральным законом при наступлении страхового случая;" (оттуда же) Вопрос заключается в том, как же правильно писать конструкции типа "(далее ...[сокращенное название]...)"? Есть ли какое-нибудь правило? И в частности, интересует необходимость тире. Спасибо.
ответ
Определенного правила нет. Чаще пишут с тире.
18 октября 2007
№ 230271
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться с таким специфичным словом как "паллет". Это деревянный щит, используемый при перевозке крупных товаров. Какого рода это слово, в нормативных документах, решениях суда - возможна встретить и паллет (м.р.) и паллета (ж.р.). Как верно? спасибо!
ответ
Верно: палета. Такое написание зафиксировано в «Русском орфографическом словаре».
1 октября 2007
№ 230025
Не могли бы уважаемые специалисты сравнить два предложения: 1. "Это будет очень красивое здание", - уверен генеральный директор компании "Строймонтаж" Иван Петров. 2. "Это будет очень красивое здание", - уверен Иван Петров, генеральный директор компании "Строймонтаж". В прессе можно встретить оба варианта. Но какой из них правильнее? Что лучше называть сначала - имя или должность? И почему?
ответ
Оба варианта правильны. В русском языке нет строгих правил, касающихся порядка слов в предложении.
25 сентября 2007
№ 227728
Вы рекомендуете писать Тува, в то же время в "Письмовнике" в разделе "КАК ПИСАТЬ НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ?" чётко указано, что в Конституции прописано "Республика Тыва". Так как верно?
ответ
Официальное наименование: Республика Тыва (Тува). На сайте http://gov.tuva.ru/ можно встретить оба написания.
23 августа 2007
№ 227099
В разных источниках, в т.ч. официальных можно встретить различное написание фразы материально-ответственные лица или материально ответственные лица. Как правильно? С дефисом или нет? Заранее спасибо.
ответ
Верно раздельное написание.
9 августа 2007
№ 226466
Есть ли такое слово в русском языке "встренуть"?
ответ
В современном русском языке такое слово не употребляется. Есть слова встрять или встретить (смотря что имеется в виду).
31 июля 2007
№ 226119
Встретить эти продукты на прилавках пока непросто (не просто). Слитно или раздельно? Спасибо.
ответ
Верно слитное написание (то же, что сложно).
26 июля 2007
№ 221888
Здравствуйте, обьясните, пожалуйста, почему в СМИ можно встретить двоякое написани слов: шопинг (шоппинг) и бизнесцентр (бизнес-центр). Как правильно? А то у нас возникают споры с коллегами по этому поводу!
ответ
Слово шопинг испытывало колебания в написании и раньше не было зафиксировано в словарях. Написание же бизнес-центр и раньше было единственно правильным.
24 мая 2007
№ 218672
В медицинской литературе часто можно встретить термин "восстановление дефектов" (зубов и т.д.)Насколько корректно это словосочетание, если речь идет о лечении? Не лучше ли писать "ликвидация дефектов"? Ф.Смирнов
ответ
Сочетание восстановление дефектов в значении 'лечение' некорректно. Возможный вариант: устранение дефектов.
4 апреля 2007
№ 217730
Возвращаясь к вопросу 217641 про склонение названия банка. Подскажите, есть ли какая-нибудь литература (разъяснения, м.б. нормативные документы) где об этом прописано. Спасибо
ответ
Постараемся ответить подробнее. Есть правило у Д. Э. Розенталя, согласно которому условные названия не склоняются при наличии родового слова: сотрудник банка «Мой банк». Но если родового слова нет, то надо склонять: Я стал сотрудником «Моего банка» (такой вариант чаще можно встретить в разговорной речи). В деловой речи, как правило, названия сопровождаются родовым словом, а следовательно, не склоняются.
19 марта 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше