№ 253731
Скажите, пожалуйста, в русском тексте название книги на англ. языке мы пишем в кавычках или без?
ответ
Название книги следует заключить в кавычки.
29 июня 2009
№ 243457
Здравствуйте, занимаюсь переводом книги. Пожалуйста, сообщите, как правильнее надо писать -> буддистский или буддийский храм?
ответ
16 июля 2008
№ 244207
Здравствуйте! Нужна ли запятая в предложении: Автор книги рассказывает, как печь пироги. Является ли оно сложноподчиненным?
ответ
11 августа 2008
№ 263124
Здравствуйте! В заключение/и книги, на стр. 321, сказано... - скажите, пожалуйста, какой вариант окончания правилен?
ответ
Здесь верно: в заключении книги сказано.
13 августа 2010
№ 289206
Здравствуйте. Нужно ли дважды повторять «метров» (м) в таких выражениях: Нижнее основание - прямоугольник с длинами сторон 130 (м) на 144 м, а верхнее - 90 (м) на 100 м.
ответ
Повторять название единиц измерения не требуется: Нижнее основание – прямоугольник с длинами сторон 130 на 144 м, а верхнее – 90 на 100 м.
29 июня 2016
№ 263697
Эти данные послужили материалом для книги «Петр Михайлович» и, готовящейся к печати, книги под рабочим названием «Михаил Петрович». Вопрос: надо ли в этом случае выделять запятыми оборот "готовящейся к печати"? Заранее спасибо за ответ
ответ
Запятые не нужны. Не обособляется определительный оборот, стоящий перед определяемым словом.
13 сентября 2010
№ 327410
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, как перестроить данное предложение с прямой речью, в предложение с косвенной речью. "Книги в библиотеке очень ветхие, прикасаться к ним можно только в специальных перчатках", - предупредил нас экскурсовод.
ответ
Возможен, например, такой вариант: Экскурсовод предупредил нас, что книги в библиотеке очень ветхие, прикасаться к ним можно только в специальных перчатках.
2 ноября 2025
№ 260125
Уважаемая Грамота, надо ли брать в кавычки название книги на титульном листе, если название представляет собой цитату?
ответ
Да, название книги, представляющее собой цитату, на титульном листе заключают в кавычки, обозначая опущенные слова или незаконченность цитаты многоточием. Это подчеркивает заимствованность заглавия. Например: «Как слово наше отзовется...» (См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М., 2003).
7 апреля 2010
№ 226911
Скажите, пожалуйста, нужны ли здесь запятые: "В этом я убедился(,) ознакомившись с оригиналом книги(,) и считаю уместным..."
ответ
Указанные запятые нужны.
7 августа 2007
№ 221196
Не подскажете ли, как правильно переводится название книги Сунь Цзы "Трактат о военном (воинском?) искусстве"?
Очень срочно:)
ответ
Верно: о военном искусстве.
15 мая 2007