Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 522 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 310270
Добрый день! Нужна ли запятая между "что" и "если", когда это используется в качестве вопросительной конструкции? Собственно, вот два вопросительных предложения: "Что если такие общества, как сербское, в действительности производят больше истории, чем могут потребить, или, создавая такой миф o себе, отстраняются от проблем дня сегодняшнего и их конструктивного решения? Что если они бегут от современности, постоянно пытаясь исправить «несправедливости» прошлого и тем самым производя новые противоречия с миром вокруг себя?" Допущены ли ошибки? Заранее благодарю за ответ!
ответ

Запятая нужна. Д. Э. Розенталь рекомендовал отделять слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза), ср.: Что, если я кликну клич? (Т.) («что будет, если…»); А что, если он прячется в глубине лесов? (Каз.); Что, если в самом деле он [городничий] потащит меня в тюрьму? (Г.). 

21 января 2023
№ 308971
Можно ли проверить безударную гласную в корне слова "уберечь"?
ответ

Глагол уберечь можно отнести к непроверяемым, так как нет проверочного слова с ударным слогом бе. Однако учеными недавно был предложен способ проверки для корней с полногласными сочетаниями (ере, оло): в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (бере́чь) или подбором слова с неполногласием (небрежный). Этот способ пока малоизвестен и в школе не применяется.

10 января 2022
№ 253565
Кая форма приветствия более правильная: "доброго дня/утра, Наташа" или "добрый день/утро, Наташа". Спасибо
ответ

Верно: Доброе утро, Наташа! Добрый день, Наташа! Спокойной ночи, Наташа!

Сегодня редко встречаются приветственные формулы в виде пожеланий (Доброго Вам дня), но в XIX веке такие приветствия были распространены: "Доброго дня желаю любезному другу и благодетелю Ивану Ивановичу!" - отвечал городничий (Н. Гоголь); "Доброго вечера желаю вам, матушка" - сказал Ипатов, подходя к старухе и возвысив голос (И. Тургенев).

18 июня 2009
№ 257605
Здравствуйте! не могли бы Вы помочь разобраться с названиями остановок?!! очень нужно! как же все-таки правильно: ост. "Лизы Чайкиной" или ост. имени Лизы Чайкиной? и почему? является ли 2-й вариант неправильным?
ответ

Сочетание остановка имени Лизы Чайкиной будет означать, что остановка названа в честь Лизы Чайкиной (ср.: Канал имени Москвы). На самом деле остановка, очевидно, названа по какому-либо объекту, носящему имя Лизы Чайкиной, например по близлежащей улице Лизы Чайкиной (как в Москве, на Ленинградском проспекте). Слово имени совершенно лишнее и при таком употреблении, правильно: улица Лизы Чайкиной, остановка «Улица Лизы Чайкиной».

4 февраля 2010
№ 256508
уважаемая справка, как будет выглядеть слово "шуруп", стилизованный под старославянское? с твердым знаком (ером) на конце или мягким? Очень нужна ваша консультация. Спасибо.
ответ

Стилизация под старославянский язык абсурдна, поскольку старославянский язык – это язык славянских памятников IX–XI веков. Уже много столетий этот язык является мертвым.

Но поскольку в русский язык слово шуруп пришло в XVII веке из немецкого языка, можно говорить о его написании в дореволюционной русской орфографии – по-видимому, именно это Вас интересует. Написание это таково: щурупъ (именно так, через Щ).

16 ноября 2009
№ 321725
В одном ТГ «пишем грамотно» увидела такую статью и была очень удивлена. «Приставка «рас-» применяется перед глухими согласными, а «расс-» – перед звонкими и глухими, если требуется удвоение для сохранения произношения. В слове «рассчитать» мы видим удвоение согласной «с», что вызвано потребностью сохранить звонкость предшествующего звука в приставке. Это правило находит подтверждение во многих словах, например, «рассказать», «расслабить». Скажите, пожалуйста, так ли это?
ответ

Объяснение более чем удивительное. На самом деле во всех этих глаголах удвоенная согласная пишется на стыке морфем. В рассказать — на стыке приставки рас- и корня -сказ-, в расслабить — на стыке приставки рас- и корня -слаб-. В слове рассчитать можно выделить две приставки — рас- и с- — и корень чит или приставку рас- и корень -счит-.

11 февраля 2025
№ 317960
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, Барклай де Толли пишется с дефисами или без? И почему? Спасибо.
ответ

Западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ды, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., пишутся раздельно: Барклай де Толли. В XIX веке было распространено дефисное написание Барклай-де-Толли, оно до сих пор встречается в практике письма и некоторых словарях, но современной орфографической норме не соответствует.

16 октября 2024
№ 318375
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно написать. Звонарный или звонарский? Например: курсы звонарного мастерства или звонарского? Звонарский цех или звонарный?
ответ

Корректны оба варианта, однако прилагательное звонарный гораздо более употребительно.   

И, может быть, именно сейчас, в это самое мгновение, сидит где-нибудь человек и читает книгу о звонарном деле? [Михаил Шишкин. Письмовник (2009) // «Знамя», 2010]; Колокол св. Пантелеймона весит восемьсот восемнадцать пудов, это величайший колокол православного Востока. Затем — звонарное искусство [Б. К. Зайцев. Афон (1928)].

29 октября 2024
№ 264285
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте на вопрос: есть ли разница между понятиями банкрот и банкротство и какая? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Большой толковый словарь

БАНКРОТ, -а; м.
1.
Тот, кто разорился и не способен расплатиться с кредиторами по долговым обязательствам; несостоятельный должник (о лице, предприятии, фирме и т.п.). Объявить кого-л. банкротом.
2.
О том, кто потерпел неудачу, крах в чём-л.

 
БАНКРОТСТВО, -а; ср. [франц. banqueroute].
1.
Положение банкрота (1 зн.); неплатёжеспособность.
2.
Неудача, крах в чём-л. Потерпеть б. Политическое, идейное б.
21 октября 2010
№ 264299
Здравствуйте. Здесь уже задавали вопрос про слово "одиозный". Его значение во всех словарях трактуется как "вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, крайне неприятный". Но я постоянно сталкиваюсь с совершенно иным толкованием значения этого слова. Из контекста многих высказываний часто следует, что "одиозный" совсем не ассоциируется с чем-то противным или крайне неприятным. Скорее, из контекста явствует, что имеется в виду что-то вроде "известный, эпатажный, пафосный, противоречивый" и даже... "талантливый" (!). Скажите, что происходит с семантикой данного слова? Она меняется? Странные изменения в употреблении этого слова замечаю не я одна - в интернете полно недоумевающих на этот счет, например вот: http://otvet.mail.ru/question/15079405/
ответ

Вряд ли можно говорить об изменении семантики данного слова – скорее, о его неправильном употреблении.Такое нередко происходит с книжными словами: говорящие стремятся украсить ими речь, но при этом плохо представляют себе значение слова. Можно привести еще один пример подобного неверного употребления: книжное слово нелицеприятный очень часто используется в значении 'недоброжелательный по отношению к кому-либо', хотя на самом деле значение этого прилагательного – 'беспристрастный'.

22 октября 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше