№ 308975
К отличительным особенностям рыбы-капли можно отнести отсутствие плавательного пузыря а также наличие студенистого строения тела. Нужна ли запятая перед "а также"?
ответ
Да, запятую над поставить.
10 января 2022
№ 278647
Здравствуйте. Мнения разделились, нужна ли запятая в скобках: «Повезло и тем, кто занимается продвижением в соцсетях(,) — мы пригласили эксперта провести занятие».
ответ
Лучше поставить двоеточие (вторая часть раскрывает содержание первой): Повезло и тем, кто занимается продвижением в соцсетях: мы пригласили эксперта провести занятие.
16 октября 2014
№ 231465
Текущие религиозные восточные течения. - В принципе так сказать можно, но что-то настораживает... С какими существительными обычно сочетается прилагательное "текущий"? Спасибо.
ответ
Сочетание текущие течения некорректно. Не вполне ясно, что имеется в виду. Может быть, корректной заменой будет современные течения.
18 октября 2007
№ 257657
В сочетании "Континентальная Греция" слово "континентальная" следует писать с большой буквы или нет? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: континентальная Греция.
8 февраля 2010
№ 243523
Добрый день. Пожалуйста, помогите разобраться. ...Премия Губернатора Челябинской области... Верно ли написание с прописной буквы (меня интересует написание внутри предложения)? Спасибо.
ответ
Правильно: премия губернатора Челябинской области.
18 июля 2008
№ 227187
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, после глагола "жду" существительное должно стоять в родительном или винительном падеже: "жду твоего мнения" или "жду твое мнение"?
ответ
В данном случае верна форма родительного падежа: жду твоего мнения.
9 августа 2007
№ 230789
Добрый день, скажите, пожалуйста, корректно ли расставлены знаки препинания в предложении "Он считал все консервативные течения христианства, как западного, так и восточного, двоюродными братьями хасидов."
А в таком варианте?
"Он считал, что все консервативные течения, как западного, так и восточного, христианства - двоюродные братья хасидов." Спасибо!
ответ
1. Пунктуация верна. 2. Верно: Он считал, что все консервативные течения как западного, так и восточного христианства -- двоюродные братья хасидов_.
9 октября 2007
№ 305643
Здравствуйте, "Грамота"! Как, с вашей точки зрения, логичнее писать заголовки вроде "Свобода vs К/карьера", "Трудовое право vs П/произвол" - с заглавной или строчной второе слово или словосочетание? Отсутствие грамматической связи наводит на мысль о каком-то графическом выделении второй части. Однако при включении в предложение в качестве обособленной части строчные уже почему-то не так режут глаз: Менеджеры vs техподдержка: кто победит? НО: В баттле_менеджеры vs техподдержка_победивших не будет. А вот здесь как быть? Кавычки нужны?
ответ
Второй компонент заголовков рекомендуем писать со строчной: Свобода vs карьера, Трудовое право vs произвол. Прописная буква употребляется для выделения имен собственных или для обозначения начала преложения после знака препинания конца предложения.
Если сочетание менеджеры vs техподдержка – это название, то правильно: В батле «Менеджеры vs техподдержка» победивших не будет.
15 мая 2020
№ 274163
Добрый вечер! При переводе с чешского языка на русский мы столкнулись с несколькими проблемами. 1) Чешское название больницы "Fakultní nemocnice v Plzni" - это "факультативная" или "факультная" больница? Больница "при факультете", с нашей точки зрения, звучало бы странно, так как не ясно при каком факультете. 2) Какого рода чешский город Пльзень в русском языке? ... больница г. Пльзни/ ... больница г. Пльзень? Заранее спасибо за ответ. Ольга и Михаэль
ответ
Можно перевести это сочетание как университетская больница (если больница сотрудничает с каким-либо медицинским университетом) или просто как клиническая больница.
Пльзень в русском языке – слово мужского рода: больница Пльзеня или больница города Пльзень.
27 марта 2014
№ 216197
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: каким словом правильно назвать цвет - салатный или салатовый? На мой взгляд, более литературно применять слово "салатный". По крайней мере, в ГОСТах на лакокрасочные материалы при описании их цвета применяется именно такой вариант.
Кстати, как лакокрасочник, хочу дополнить ответ по поводу того, как правильно писать: "шпатлевка" или "шпаклевка". В соответствующем ГОСТе на термины для лакокрасочных материалов узаконен термин "шпатлевка", происшедший от слова "шпатель", хотя с точки зрения русского языка приемлемы обе формы.
Заранее спасибо.
ответ
Оба слова обозначают цвет, варианты равноправны. Спасибо за дополнение!
21 февраля 2007