Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 277 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209694
Здравствуйте. Как правильно писать торговое название медицинского препарата, с заглавной или со строчной буквы, в кавычках или без. Например в такой фразе: "Однопроцентный крем элидел разрешен к применению более чем в 80 странах".
ответ
Как правило, условное название продукта пишется c прописной и в кавычках.
13 ноября 2006
№ 211171
Добрый день. Хотела бы узнать, что будет правильно: Более-менее важный или более или менее важный; где-то в конце дня или примерно в конце дня. И правильно ли применять выражение спеленатый малыш ? Заранее,спасибо.
ответ
Сочетания более-менее важный, где-то в конце дня, спелёнатый малыш являются разговорными. Сочетания более или менее важный, примерно в конце дня общеупотребимы.
1 декабря 2006
№ 208706
Помогите, пожалуйста,разобраться. В каком числе нужно употреблять глаголы в следующих предложениях? - Тридцать процентов девочек играет /или играют/ в лапту. - Более двадцати процентов работников выписывает /или выписывают/ газеты. Спасибо - Ольга
ответ
Поскольку в этом случае имеется в виду единое целое, предпочтительно употребить форму единственного числа.
31 октября 2006
№ 227968
Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом случае запятая? "Мир, выживший в ХХ веке в условиях небывалого прогресса и небывалых войн, человеческих трагедий и общественных потрясений(,) и сохранивший надежды на более светлое будущее..." Спасибо!
ответ
Корректно без запятой.
27 августа 2007
№ 317811
Здравствуйте. Набоков в комментарии к «Евгению Онегину» часто употребляет слово «скад». Например: «Более того, в этой строфе целых четыре стиха со скадом на первой стопе, что также встречается очень редко.» Что оно значит?
ответ

Комментарии В. В. Набокова к пушкинскому "Евгению Онегину" были написаны на английском языке, так что слово скад встретилось Вам, верятно, в переводе Г. М. Дашевского: «Прилагательное пленительный, стоящее посредине стиха, легко ложится на музыку четырехстопного ямба со скадом на третьей стопе. Пленить и его производные — излюбленные слова поэтов-романтиков той поры. <…> Близкие синонимы — обольстительный и очаровательный. Наконец, по мере снижения "привлекательности" — прелестный, потом любезный (фр. aimable) и, наконец, милый».

В переводе А. В.Дранова, А. М. Зверева, В. А.Зорина, Т. Н. Красавченко, Т. М. Миллионщиковой, А. Н. Николюкина, Н. А. Панькова, Т. Г. Юрченко (М.: НПК “Интелвак”, 1999) этот фрагмент звучит так: «Прилагательное "пленительный" легко заполняет середину ямбического четырехстопника музыкой скольжения на третьем слоге. Слово "пленить" и его производные — типичные любимые словечки романтической поэзии того времени. Два близких синонима — "обольстительный" и "очаровательный". При самой слабой степени "тяготения" мы имеем "прелестный", "любезный", (фр. aimable) и "милый"». Иначе говоря, скад — это английское scud 'порыв, рывок'. Впрочем, иные примеры употребления слова *скад в русском тексте нам неизвестны. 

 

 

6 октября 2024
№ 300539
Добрый день! У меня немного необычный лингвистический вопрос, возникший при написании статей. Возможно, вы сможете что-то подсказать. Если девушка, например, Ольга Ивановна Годунова, использует псевдоним, например, Саурон или Гэндальф — мужское имя, то каким образом в статье должно склоняться имя? «Саурон сделала» или «Саурон сделал»? Не в рамках описания роли на сцене театра, а просто как избранный псевдоним в повседневной жизни, но в том же сообществе, то есть через строку идет упоминание женского имени. Например: «Саурон сделал(а) доклад». И: «Ольга Ивановна Годунова также утверждает в нем, ...» . Другой аналогичный вариант текста в статье, с непосредственным уточнением в скобках: «Саурон (Ольга Ивановна Годунова) сделал(а) доклад». И далее по тексту. Есть ли какие-то законы или правила, регулирующие склонение и семантическое согласование в таких случаях?
ответ

Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например: 

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому,  отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)] 

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]    

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в статье «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. <...> Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [«Записок»] громадный размер... <...> Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них. <...> 

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

13 мая 2019
№ 269848
Сумма возмещаемого ущерба (размер убытков) в результате потери арендной платы определяется за период потери арендной платы, но не более(,) чем за установленный договором страхования максимальный период ответственности. Нужна ли запятая перед "чем"?
ответ

Запятая не нужна.

21 июня 2013
№ 296418
Здравствуйте. В последнее время чиновники и бизнесмены, разговаривая о карьере и развитии человека, стали использовать выражения "траектория карьеры", "траектория движения". Уместно ли использовать термин "траектория" не в узком физико-математическом смысле, а в более широком?
ответ

В образной речи такое употребление возможно.

24 февраля 2018
№ 295097
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, верно ли стоят запятые: Она более смело повернулась к водопаду и пронаблюдала, водя взор по разным сторонам, в том числе, рискнув увидеть реку внизу. Нужна ли после "в том числе"? Спасибо
ответ

Запятая не ставится. Предложение требует редакторской правки.

29 октября 2017
№ 287833
Добрый день! В последнее время в газетно-журнальных текстах, на сайтах указывают только имя и фамилию докладчиков, выступающих, героев сюжетов: Владимир Иванов. Более привычен вариант с указанием инициалов: В.П. Иванов. Какой вариант предпочтительней? Алексей
ответ

Оба варианта возможны.

9 апреля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше