№ 291687
Здравствуйте! Как правильно? Обратился к гостям, находившимся в зале (или находящимся в зале)? Вроде бы в обоих случаях присутствие гостей в зале во время обращения подразумевается. Есть ли разница? Алексей
ответ
14 января 2017
№ 300613
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблять слово "апартаменты" в единственном числе, если речь идет о квартире такого типа. В предложении "общая климатическая система с индивидуальным управлением в каждом апартаменте" корректна?
ответ
Употребление в ед. ч. (апартамент) возможно только по отношению к одному помещению (комнате). О квартире - апартаменты (мн.).
20 мая 2019
№ 236126
Здравствуйте. Цитата из "игры в классики" Кортасара: "Мы - это Талита, ты и я, в общем, трисмегистов треугольник". Подскажите, пожалуйста, что это за треугльник такой. Спасибо.
ответ
К сожалению, ничего не можем сказать про "трисмегистов треугольник", кроме того, что назван он по имени Гермеса Трисмегиста.
5 февраля 2008
№ 256451
Здравствуйте! Регулярно встречаю разные варианты написания слова: «автоломбард», «авто-ломбард» и «авто ломбард». Подскажите, какой из этих вариантов верный, и почему? Может есть общее правило для «авто»? Заранее благодарен за ответ.
ответ
Верно слитное написание: автоломбард. Первая часть сложных слов авто... пишется слитно с последующей частью слова.
11 ноября 2009
№ 222889
Какой вариант верен: (1) информация разделена на два или более уровней; или (2) информация разделена на два или более уровня. Есть ли общее правило для данного и аналогичных случаев?
Спасибо
ответ
Предпочтительно: на два уровня и более.
6 июня 2007
№ 205772
правильно ли здсь расставлены запятые? Перед тогда?
Доля частников в общем объеме перевозки грузов в 2005 г. превысила 30%, тогда как еще два года назад этот показатель составлял всего 21%.
ответ
Пунктуация верна. Перед знаками процента требуются пробелы.
26 сентября 2006
№ 213407
Будь, добра, "Справочка", поясни, какая форма причастия (на -ющий или на -вший) должна употребляться в предложении: "В 2003 и 2004 годах, предшествУЮЩИХ (-вовавших) проверке инспекцией в 2005 году...".
Заранее спасибо.
ответ
Корректно: предшествовавших.
12 января 2007
№ 320055
Переводятся ли имена собственные с иностранного на русский язык и с русского на иностранный? Интересуют не конкретные примеры, а общее положение дел.
Не знаю, как вам написать ЕЩЕ более конкретно.
ответ
Если Вы имеете в виду передачу внутренней формы заимствованного имени, то, как правило, не переводятся. Например, никто не станет называть Светланой француженку по имени Claire. Однако если автор иноязычного художественного текста использует так называемые говорящие имена, без понимания которых смысл текста оказывается для читателя обеднен, то такие именования переводятся. Таковы, например, имена некоторых персонажей цикла романов о Гарри Поттере: фамилию Longbottom ('толстозадый') переводили как Долгопупс и Длиннопопп.
11 декабря 2024
№ 319429
На концерт пришли преподаватели, отдавшие часть своей жизни школе, (?) – люди, для которых детская школа искусств стала источником вдохновения на всю жизнь.
В данном предложении причастный оборот обособляется с обеих сторон?
ответ
Да, в этом предложении причастный оборот отдавшие часть своей жизни школе обособляется с обеих сторон. Существительное люди, следующее после тире, вместе с зависимым от него придаточным образует уточняющий оборот к существительному преподаватели, который, собственно, и отделяется тире.
27 ноября 2024
№ 323003
Скажите, пожалуйста, как пишется название корабля "Черная Жемчужина": с обеих прописных или только в первом слове? По сути ведь это имя корабля, значит, должны быть оба слова с прописной буквы.
ответ
По правилам в наименованиях с большой буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Правильно: корабль «Черная жемчужина», шхуна «Полярная звезда».
1 мая 2025