№ 265297
Как правильно писать слово "день" в следующей ситуации, " с вами расстаюсь не более чем на два дни" " с вами расстаюсь не более чем на два дня" вопрос возник при чтении "Мертвые души".
ответ
Норма современного русского литературного языка – два дня. Форма два дни – след двойственного числа, существовавшего в древнерусском языке (особые окончания двойственного числа подчеркивали, что речь идет о двух предметах).
9 июня 2012
№ 213985
Питерцы говорят "на отделении онкологии". Москвичи говорят "в отделении онкологии". есть ли какие-то правила использования этих предлогов в данном случае?
И почему мы идет В комнату, но НА кухню.
ответ
1. Литературная норма: в отделении. 2. Справочники дают оба варианта: идёт в кухню / на кухню, но в современной речи чаще встречается сочетание с предлогом на: идёт на кухню.
21 января 2007
№ 322262
Здравствуйте, как правильно образовать множественное число от слова снукер? У вас нас сайте вариант "снукеры" с ударением на "у", но комментаторы этого вида спорта обычно говорят "снукера" с ударением на "а". Возможно ли два варианта произношения как в случае с юнкера́ - ю́нкеры?
ответ
Ударное окончание -а часто встречается как раз в профессиональной и разговорной речи (при общелитературном безударном окончании -ы). Ср.: тре́неры (литературная норма) и тренера́ (сниженный и профессиональный вариант).
28 февраля 2025
№ 325150
Здравствуйте! Можно ли сегодня употреблять глагол "закончить" в значении "Пройти положенный курс обучения или его этап в каком-л. учебном заведении (сдав соответствующие экзамены, полу- чив диплом, сертификат и т. п.) в официальной письменной и устной речи?" В словарях дается помета разг. Меня удивила эта запись. https://iling.spb.ru/persons/urmanchieva-anna-yurevna. И это ИЛИ РАН.
ответ
28 августа 2025
№ 302826
Здравствуйте! Верно ли написание следующего слова: пол-инжирины? Встретила в журнале по русскому языку слитное написание. Вот думаю, может есть исключения. Спасибо!
ответ
Пол- пишется через дефис, если за ним следует гласная. Поэтому следует писать через дефис.
Также отметим, что слово инжирина в словарях не зафиксировано, употребляется нечасто и носит разговорный характер.
9 октября 2019
№ 289452
Является ли выражение "Найдите мне мастера" разговорной формой варианта "Найти мастера"? Уместна ли она на кнопке выбора в письме рассылки?
ответ
Выражение Найдите мне мастера корректно. Действительно, оно носит менее формальный характер, чем вариант Найти мастера. Если все информационное письмо выдержано в неформальном стиле, то такая надпись на кнопке уместна.
18 июля 2016
№ 313448
Здравствуйте, нужна ли запятая:
в случае вопросов, на связи.
Заранее спасибо!
ответ
Здесь нужно поставить тире как знак неполноты конструкции (она носит в целом разговорный характер): В случае вопросов — на связи = «В случае вопросов обращайтесь, я на связи».
23 апреля 2024
№ 258329
Везде: в прессе, на телевиденье и радио сейчас употребляется слово тренеры, но в словарях такого слова нет. Как правильно говорить тренеры или тренера?
ответ
Литературная норма: тренеры. Слова в словарях надо искать по начальной форме (у существительных это форма ед. числа именительного падежа, т. е. искать в словаре надо не тренеры, а тренер).
1 марта 2010
№ 317900
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли название села Родное в сочетании с родовым словом: в селе Родное или в селе Родном, у села Родное или у села Родного и т. д.?
ответ
Литературная норма требует склонять название в сочетании с родовым словом: в селе Родном, у села Родного. Но в речи официальной, канцелярской географические названия в функции приложения чаще остаются несклоняемыми.
11 октября 2024
№ 319021
"Я не знаю русскОГО" — если о человеке; "я не знаю русскИЙ" — если о языке. Окончания выбраны верно? Спасибо.
ответ
О человеке может быть сказано только я не знаю (никого) русского, о языке — я не знаю русский и я не знаю русского (хотя последний вариант носит разговорный оттенок).
13 ноября 2024