№ 245153
Помогите расставить запятые: В связи с изложенным(,) суд счел исковые требования(,) как в части реального ущерба, так и в части упущенной выгоды(,) необоснованными и в удовлетворении иска отказал.
ответ
В связи с изложенным суд счел исковые требования как в части реального ущерба, так и в части упущенной выгоды необоснованными и в удовлетворении иска отказал.
28 августа 2008
№ 245138
Скажите, как правильно: "Продажа осуществляется как в Москву, так и в регионы." или "Продажа осуществляется как в Москве, так и в регионах."
ответ
Варианты различаются по значению. В первом случае лучше заменить слово "продажа" на "доставка", чтобы избежать двусмысленности фразы.
28 августа 2008
№ 245036
Каковы правила использования существительных в единственном и множественном числе, когда в словосочетаниях типа "как в____, так и в_____", есть прилагательные в единственном числе? Например, как правильно написать фразу: "Размещение строительных площадок как в Горном, так и в Прибрежном кластере или кластерах"? Спасибо!
ответ
При употреблении разделительных или сопоставительных союзов между определениями существительные ставятся в единственном числе.
26 августа 2008
№ 245020
Надо ли ставить запятую перед "как": Здесь можно найти различные версии рейтинга популярности поисковых систем(,) как на иностранных, так и на российских сайтах.
ответ
26 августа 2008
№ 244967
Как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении: "Опять наваял, "как слышится, так и пишется""?
ответ
Пунктуационно верно: Опять наваял "как слышится, так и пишется".
25 августа 2008
№ 244962
Университет, в котором я учусь, в его уставе называется "Государственный университет - Высшая школа экономики". В уставе так и написано -- с дефисом, но, наверное, должно быть тире. Не могли бы вы пояснить смысл этого знака препинания в данном названии, зачем он нужен и каким правилам соответствует? И еще, если там все-таки тире, а не дефис, то должно ли оно превращаться в дефис при сокращении: ГУ-ВШЭ, или ГУ--ВШЭ, или, может быть, ГУ -- ВШЭ?
ответ
Если говорить об орфографически правильном написании, оно было бы таким: ГУ «ВШЭ», Государственный университет «Высшая школа экономики».
Знак дефиса (орфографический) в официальном полном наименовании, конечно же, следовало бы заменить на пунктуационный знак тире. Дефис в аббревиатуре обосновать можно: аббревиатура – это единое слово.
25 августа 2008
№ 244923
Здравствуйте. Как правильно пишется фраза "Орган принявший документ"? Оказывает ли влияние на пунктуацию употребление в тексте этой фразы как отдельно, так и в составе предложения?
ответ
Следует обособить: орган, принявший документ.
22 августа 2008
№ 244859
Фраза звучит так: "...реализация как своим работникам, так и сторонним лицам". Она означает: реализация обязательно своим работникам, и, возможно, сторонним лицам или сторонним лицам и не всегда обязательно своим работникам.
ответ
21 августа 2008
№ 244546
При написании мною предложений, которые содержат альтернативные перечисления "... как и, так и ...", текстовый редактор Word перестает указывать на наличие ошибки только в случае, когда я ставлю запятую: "..., как и, так и ...". Мне кажется, что Word - не прав. Рассудите, пожалуйста.
ответ
Пожалуйста, приведите образец предложения.
18 августа 2008
№ 244524
Вы пишете о прилагательных, образованных от сочетаний числительных с существительными (вопрос 221699): "Интерфиксы _и (десятиметровый), ух (двухэтажный), ёх (трехстворчатый), а (сорокаметровый)_ появляется в сложных прилагательных после основ числительных, кроме собирательных и _девяносто_ и _сто_." Почему эти элементы считаются именно интерфиксами и нельзя сказать, что первый корень стоит в родительном падеже - тогда было бы "девяноста..." и "ста..." (многие так и говорят)?
ответ
Дело в том, что корни слов не имеют падежей. Падежное значение у имен (существительных, прилагательных, числительных) выражается при помощи окончаний. Но, поскольку некорректно говорить об окончании в середине слова (тем более, об окончании, утратившем "падежное" значение), то используют термин "интерфикс" (реже говорят о "внутренней флексии").
15 августа 2008