№ 221089
Тмутаракань, с заглавной. Правильно?
ответ
Корректно написание с маленькой буквы.
14 мая 2007
№ 248538
здравствуйте! меня интересует употреблени глагола "бить". допустим ли вариант "бить кому по чему" ("бить ему по лицу") или в данном случае обязательно "бить его по лицу"? и если допустимы оба варианта, каковы смысловые различия? заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: бить кого-либо по чему-либо: бить его по лицу. Вариант бить кому-либо недопустим.
13 ноября 2008
№ 254487
Как все-таки правильно называть жителей города Лида (Республика Беларусь) - лидчане или лидяне? В местной прессе повсеместно употребляется первый вариант - "лидчане". По-моему, это неверно. Ведь слово "Лида" заканчивается не на "ск" - как, например, Минск, Витебск и т.д. Спасибо.
ответ
Правильно: лидчане. Такой вариант зафиксирован в словаре И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003).
20 июля 2009
№ 313693
Я перевожу текст об электронном мошенничестве с финского языка на русский и хотела бы сохранить гендерную нейтральность оригинала. Это особенно принципиально в связи с темой перевода, так как электронные мошенники могут быть как мужчинами, так и женщинами, и важно не создать здесь ложного ощущения того, что опасаться нужно только мужчин. В финском языке существует лишь одно местоимение третьего лица единственного числа, которым обозначаются одушевленные лица как мужского, так и женского рода, поэтому особенную сложность представляет перевод фраз, где используются такие местоимения. Подскажите, при использовании в переводе конструкции "он или она" - как поступать со сказуемым? Например: "Несмотря на то что вы еще никогда не встречались лицом к лицу, он или она выражают/выражает желание отправить вам нечто ценное". "Он или она быстро влюбляются(?) в вас и открыто говорят о своих чувствах и увлечениях, а также уверяют вас, что были бы рады(?) личной встрече". Спасибо!
ответ
В русском языке личные местоимения 3-го лица единственного числа имеют родовую характеристику и предопределяют соответствующие формы рода сказуемых (глаголов в форме прошедшего времени, причастий, прилагательных). Вопрос о форме рода сказуемого не возникает, если оно выражено глаголом в форме настоящего и будущего времени: он или она выражает желание, говорит, уверяет... (обратите внимание на форму единственного числа глагола).
24 мая 2024
№ 275892
С какой буквы следует писать фразу "с уважением" в конце письма? 1) "с уважением, Екатерина" или 2) "С уважением, Екатерина"?
ответ
Следует писать с большой буквы:
С уважением,
Екатерина.
15 июня 2014
№ 314549
Как правильно написать
"Россия, неразвитая с 90-х"
"Россия, не развитая с 90-х"
"Неразвитая с 90-х Россия " (в значении глупая, отсталая)
" Не развитая с 90-х Россия"
-
ответ
Выражение некорректно в целом, поскольку качество, определяемое прилагательным неразвитый в значении "отсталый", не имеет точки отсчета. Возможен вариант: Россия 1990-х, которую принято считать неразвитой...
26 июня 2024
№ 218361
Добрый день! Как правильно:
К.С.Станиславский
К. С. Станиславский
К.С. Станиславский
К.Станиславский
К. Станиславский
Станиславский К.С.
(вопрос об интервалах между именем-фамилией)
Спасибо!
ответ
Желательно использовать пробелы между инициалами имени и отчества. Перед фамилией (после инициалов) пробел нужен обязательно.
30 марта 2007
№ 204655
Скажите, пожалуйста, как склоняется в творительном падеже местоимение она (ею/ей, с нею/ с ней). Например: я доволен ею/ей; погуляй с нею/с ней?. Спасибо.
ответ
Оба варианта верны.
29 августа 2006
№ 213593
Скажите, пожалуйста, как правильно писать "Российско-Скандинавский симпозиум". Российско-Скандинавский: оба слова с большой или с маленькой буквы, или Российско - с большой, а скандинавский - с маленькой?
ответ
Если это не официальное название, то правильно: российско-скандинавский симпозиум. Если сочетание стоит в начале предложения, с большой буквы пишется только российско.
17 января 2007
№ 328843
Пожалуйста, разъясните, как не допустить ошибки в различении необособленного согласованного приложения и определяемого слова. Например, в одном из источников приводятся примеры: "дедушка Ваня" - Ваня - определяемое слово, "дедушка" - приложение; "озеро Байкал" - "озеро" - определяемое слово, "Байкал" - приложение. Почему именно так? Какой принцип лежит в основе различения? Спасибо. С уважением, О.В.Ляшенко.
ответ
В лингвистических источниках обсуждаемая синтаксическая конструкция действительно квалифицируется двояким образом. В академической «Русской грамматике» (1980) читаем: «К приложениям относятся все определения — названия лица собственным именем: девочка Оля, мальчик Петя, тетя Катя, дядя Ваня, собака Шарик, боец Дорофеенко, моя соседка Петренко». В разных изданиях школьных учебников по русскому языку, подготовленных при участии В. В. Бабайцевой, находим иное объяснение: «При сочетании нарицательных и собственных имен существительных приложением является нарицательное существительное, если имя собственное называет лицо: Врач Петрова пришла». Очевидно, что при решении школьных задач необходимо руководствоваться определением того учебника, по которому работает педагог и учатся его подопечные. Научные цели предполагают знание проблематики вопроса, о которой, в частности, пишет В. П. Москвин в недавно опубликованной статье «К уточнению понятия „приложение“ в русской грамматике» (Известия Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Филологические науки. 2025. № 2).
24 декабря 2025