№ 225871
Большое спасибо за оперативные ответы! Еще два вопроса, пожалуйста. 1) Однако все эти вопросы превышают наши современные знания, возможно () ожидая разработки и применения в последующем времени. 2) Д-р Уильямс Ф. Олбрайт, возможно () самый большой авторитет в ближневосточной археологии, сказал... - Скажите, подпадают ли эти примеры под правило, согласно которому вводное слово не обособляется, когда стоит в начале обособленного оборота.
ответ
Да, в этих примерах указанное правило работает, запятые перед ожидая и самый не требуются.
23 июля 2007
№ 202669
"Однако есть и минусы – максимальный срок охраны составляет всего лишь 15 лет (у торговой марки он неограничен)." Скажите, пожалуйста, слово "неограничен" в данном случае должно писаться слитно или раздельно? Мне кажется, что раздельно, т.к. в первой части фразы речь идет об ОГРАНИЧЕНИИ срока - 15 лет, вторая же часть противопоставляется первой - (срок) НЕ ограничен.
ответ
Корректно как слитное, так и раздельное написание.
8 августа 2006
№ 204046
Здравствуйте!
Наш посёлок именуется "Власиха". Хотелось бы уточнить, как правильно говорить: что-то произошло "НА Власихе", или "ВО Власихе"?
Так сложилось, что про наш населённый пункт Власиха все местные жители говорят "живу НА Власихе". Однако, ни про один другой город/деревню/поселение России я не слышал, чтобы был предлог "НА". (Например, Во Владимере, Во Владивостоке и т.д.).
С уважением.
ответ
Как правило, ориентируются на родовое слово: город, поселок, село, деревня. Во всех этих случаях употребляется предлог в. Однако в некоторых случаях возможно влияние сложившейся традиции: в селе - на селе и, как следствие, во Власихе - на Власихе (если Ваш населенный пункт называют селом).
26 августа 2006
№ 205646
Хотелось бы знать, как все-таки следует писать слово церковно-славянский. Словари дают написание через дефис, по правилам вроде бы тоже следует так писать, однако в работах известных филологов, причем изданных совсем недавно (у Б.А. Успенского, А.М. Кузнецова, в представленных на вашем портале статьях и т.д.)встречается слитное написание. Затрудняюсь найти объяснение. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: церковнославянский. Такое написание зафиксировано в словарях.
22 сентября 2006
№ 215736
Есть ли в русском языке слова "ксерить" и "ксерокопировать"?
Некоторые утверждают, что ни того, ни другого слова (или "слов"?) нет, есть только слово "копировать". Однако сегодня в проверке слова обнаружил оба слова. Правомерно ли их употребление, проясните, пожалуйста, ситуацию с этими словами. (ставят точку или вопросительный знак в конце данного сложносочинённого предложения, первая часть которого вопросительна?)
ответ
15 февраля 2007
№ 318488
Добрый день! Мой вопрос касается вопроса № 315206 о написании LinkedIn по-русски. В ответе сказано: "Однако, наколько мы можем судить, сегодня наиболее широко распространены варианты, передающие звучание слова: Линкедин и ЛинкедИн (отчасти передающий графическую особенность оригинала)." Но почему предлагаются варианты, не соответствующие произношению? Разве не правильнее будет написать "Линкдин", или "ЛинкдИн", или "Линкд-ин", или "Линкд-Ин"? Заранее спасибо!
ответ
Говоря о "предлагаемых вариантах", мы имели в виду те варианты, которые встречаются в реальной практике письма. Кириллические написания Линкдин, ЛинкдИн и Линкд-ин не обнаружены.
31 октября 2024
№ 325411
Допускают ли нормы современного русского языка использовать краткое прилагательное внутри деепричастного оборота? Например, в конструкции вида: "будучи интересна только автору, книга продавалась плохо".
В классической литературе, у того же Пушкина, такие варианты встречаются. Однако современные учебники утверждают, что краткое прилагательное в предложении может быть исключительно сказуемым, что автоматически делает невозможным использование этой формы внутри деепричастного оборота.
ответ
Такое употребление вполне возможно, оно не противоречит современной грамматической норме. Так же могут употребляться краткие страдательные причастия.
6 сентября 2025
№ 326987
Как следует ставить знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях, когда части неполные? Следует ли пользоваться теми же правилами, определяющими отношения между частями?
Примеры:
Не решался (?) осторожничал (имеются в виду причинные отношения)
Знаю (?) так нельзя (изъяснение, однако вторая часть неполная, можно поставить союз "что"; факультативна ли или обязательна постановка тире? можно ли оформить слово "знаю" как вводное и выделить запятыми?)
ответ
Следует руководствоваться общими правилами постановки знаков препинания в бессоюзном сложном предложении, например: Не решался: осторожничал (двоеточие показывает, что вторая часть обозначает причину первой). Что касается второго из приведенных предложений, то слово знаю в нем действительно можно понять и как вводное слово (Знаю, так нельзя), и как главный член односоставного определенно-личного предложения, которое является первой частью бессоюзного сложного предложения с изъяснительными отношениями (Знаю: так нельзя). В бессоюзном сложном предложении правилами допускается употребление тире вместо двоеточия.
23 октября 2025
№ 327546
Подскажите, пожалуйста, обособляется ли в этом случае "несмотря на это"? Подобные вопросы уже задавали, но ответы даны разные: где-то в подобных случаях у вас на портале сказано, что оснований для запятых нет. Где-то сказано, что они нужны.
Подскажите, почему тут должны (или нет) быть знаки?
Однако, несмотря на это, декабристам все же удалось расселиться небольшими группами.
ответ
Оборот со словами несмотря на может не обособляться только в случае, если он стоит непосредственно после глагола (см. параграф 75 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина), сравним: Он это сделал несмотря на запрет врачей; Несмотря на запрет врачей, он это сделал; И, несмотря на запрет врачей, он это сделал. В приведенном предложении оборот следует обособить.
7 ноября 2025
№ 328297
Здравствуйте. Подскажите, как склоняется фамилия Вольвач? В частности интересует форма творительного падежа. По логике должно быть Вольвачом. Однако на сайтах Минэкономразвития и Росаккредитация при упоминании Вольвача Дмитрия Валерьевича почему-то используется форма "Вольвачем". Я так понимаю, в данном случае мы имеем дело лишь с желанием этого конкретного человека склонять свою фамилию именно так, а по правилам должно быть Вольвачом? Спасибо!
ответ
Форма творительного падежа зависит от места ударения в фамилии в косвенных падежах. Если ударение переходит на окончание, правильно: Вольвачо́м. Если ударение остается на основе, правильно: Во́львачем или Вольва́чем. Это решение остается за носителем фамилии.
28 ноября 2025