№ 288312
Здравствуйте! Обратил внимание на надпись на недавно установленном в нашем городе памятнике пропавшим без вести солдатам. Надпись гласит: СУДЬБА ТВОЯ НЕ ИЗВЕСТНА ПОДВИГ ТВОЙ БЕССМЕРТЕН Я уверен, что правильный вариант написания -- "неизвестна", а не "не известна", но я не могу это аргументировать. Посмотрел соответствующие главы Розенталя -- честно говоря, не смог однозначно применить прочитанное к этому случаю. Помогите разобраться, пожалуйста.
ответ
Краткое прилагательное пишется так же, как и полное, в данном случае - слитно, т. к. нет никаких оснований для раздельного написания: неизвестный - неизвестна.
10 мая 2016
№ 231162
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста фамилия Кравец склоняется? Как правильно, если да? Спасибо.
ответ
Женская фамилия Кравец не склоняется. Мужская склоняется: Кравеца, Кравецу, Кравеца, Кравецем, о Кравеце или Кравца, Кравцу, Кравца, Кравцом (если ударение на -ец), о Кравце.
15 октября 2007
№ 251538
Подскажите пожалуйста: слово разочарован(н)о в различных словарных источниках пишется как с одной "н" (в словаре Ушакова) так и с двумя "н". Есть ли единая правильная форма? По словарю Ушакова: РАЗОЧАР'ОВАННЫЙ, разочарованная, разочарованное; НО - разочарован, разочарована, разочаровано. В других словарях встречается - "разочароваННо" Спасибо!
ответ
Разочаровано – краткое причастие (средний род); разочарованно – наречие. Ср. такие примеры: Привидение разочаровано: оно никого не смогло напугать и «Неужели это правда?» – разочарованно спросил он.
11 февраля 2009
№ 307050
В настоящее время из английского в русский неофициально перекочевало такое сочетание союзов "и/или" с написанием через косую черту (по аналогии с "and/or" в английском). Насколько уместно и/или правильно употребление данного сочетания союзов в русском языке? Речь идет про официальные документы: договоры, письма и т. д.
ответ
Употребление наклонной черты между союзами правилами правописания пока не регламентируется. В деловой речи предпочтительно использование скобок (напр.: Краткое перечисление основных помещений и (или) оборудования...).
19 декабря 2020
№ 212766
Пожалуйста ,подскажите ,как пишется слово "не сброшюрованный", "не сброшюрован". слитно или раздельно с "не"?
Спасибо!
ответ
Сброшюрованный -- это причастие. Полное причастие (сброшюрованный) с не пишется слитно, если нет зависимых слов и противопоставления. Краткое причастие сброшюрован с не пишется раздельно.
21 декабря 2006
№ 208102
Здравствуйте!
Разрешите спор: как должна писаться частица "не" в оборотах "проблема принципиально (не)разрешима" и "принципиально (не)разрешимая проблема" слитно или раздельно?
ответ
Отглагольные прилагательные на -мый при наличии пояснительных слов пишутся слитно: принципиально неразрешимая проблема. Эти правила касаются также прилагательных в краткой форме: проблема принципиально неразрешима.
21 октября 2006
№ 204010
Добрый день,
Подскажите, относится ли к согласным буквам "Й"? А "Ъ" и "Ь" к чему относятся?
Заранее спасибо,
Дарья.
ответ
Буква Й ("и краткое") обозначает согласный звук [j] ("йот"). А буквы Ъ и Ь не являются ни гласными, ни согласными, поскольку не обозначают звуков.
27 августа 2006
№ 315107
Почему здесь наречие
"При звуке выстрела все вздрогнули ИСПУГАННО! "
'
А здесь уже нельзя ставить "выигранно " в качестве наречия:
Ботвиник уже через пять ходов получил ВЫИГРАННО
-
ответ
Все вздрогнули (как?) испуганно (наречие). — Ботвинник уже через пять ходов получил (какую оценку, ставшую результатом действия по глаголу выиграть?) "выиграно" (краткое причастие).
9 июля 2024
№ 274746
А есть ли название у галочки над буквой Й? Если над буквой Ё точки в русском алфавите названия не имеют. И вообще, есть ли строение у буквы в зависимости от шрифта? Нигде в интернете не могу найти ответ на этот вопрос. Всё из чего-то состоит, неужели букву в этом плане обделили? Спасибо!
ответ
Галочка над й называется кратка (а буква й раньше именовалась «и с краткой»). Другие названия этого значка – бреве, бревис (от лат. brevis 'краткий', ср. аббревиатура), дуга.
20 апреля 2014
№ 297928
Уважаемые сотрудики портала "Грамота.ру", сейчас в русском языке используется очень много англоязычных слов из области программирования и компьютерных технологий. Я переводчик, и мне требуется перевести слово WebKit. Я бы так и оставила "вебкит", но не уверена, что оно пишется именно так, а не, скажем, "веб-кит". Соответствующая статья в "Википедии" (на русском языке) использует английское написание данного термина на латинице. Каково ваше мнение? Заранее благодарна, Александра Торицина
ответ
Поскольку это зарегистрированное название движка, рекомендуем писать его латиницей с соблюдением больших букв: WebKit. В крайнем случае, если необходимо написать кириллицей, – в кавычках с большой буквы.
29 августа 2018