№ 299722
                                        
                                                Добрый день! Для меня по-прежнему животрепещущим остается вопрос написания аббревиатуры ХМАО - Югра. Как правильно написать: ХМАО-Югра, ХМАО – Югра, ХМАО–Югра? Каким правилом руководствоваться? Грамота уже давала ответ на этот вопрос за номером 227938, правда, без объяснения правописания, о дефисном написании этой аббревиатуры. Я считаю, что в аббревиатуре, как и в полном варианте, следует писать тире с пробелами. Возможно, я ошибаюсь, поэтому прошу дать разъяснения, каким правилом следует руководствоваться в данном случае. Вопрос важен, поскольку аббревиатура часто встречается в текстах, а вместе с ней и разногласия в написании. Спасибо! С уважением, Pero
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово Югра в данном случае выступает в роли приложения.
Сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, пишутся через дефис: ХМАО-Югра.
Если в сочетании с приложением одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется знак тире: Ханты-Мансийский автономный округ — Югра.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 февраля 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285172
                                        
                                                Здравствуйте! Нужен ли дефис? Христиане-адвентисты седьмого дня. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел (т. е. представляет собой сочетание слов), вместо дефиса должен употребляться знак тире. Рассматриваемое сочетание состоит из двух частей: христиане и адвентисты седьмого дня. Между ними необходимо тире: христиане – адвентисты седьмого дня.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 202243
                                        
                                                Здравствуйте! Натолкнулся на несоответствие в Ваших ответах:
№168149 (писать "каблук 3-4 см" - дефис без пробелов, "50--60 годы" - между цифрами тире без пробелов ); 
№168368 (в этих же примерах - короткое тире без пробелов - кстати, что такое "короткое тире"?), 
а справочник Розенталя вообще рекомендует ставить между цифрами тире с пробелами (параграф 82 п.1).
Пожалуйста, внесите окончательную ясность!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вносим ясность. У Розенталя в указанном параграфе между цифрами пробелов нет. Тире и дефис различаются по значению. Если ставим тире, то обозначаем интервал, период. Постановка дефиса означает "либо одно, либо другое число" (то есть: то ли три, то ли четыре сантиметра).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 200370
                                        
                                                Как правильно писать иностранные фамилии с приставками де и Д` и прочими, поясните, пожалуйста (на дефисе или нет, с большой или маленькой буквы?).
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание служебного слова с прописной буквы при некоторых фамилиях отражает написание в языке-источнике, например: Эдмондо Де Амичис, Д'Аламбер, Де Лонг. Служебные слова, слившиеся в фамилией в одно слово или присоединяемые к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы: Лагранж.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 317275
                                        
                                                Добрый день!
1) Верно ли будет "аудио- и видеофайлы" в значении ауидофайлы и видеофайлы?
2) Можно ли во фразе с "Давай" ставить и точку, и вопросительный, и восклицательный знаки? Например, Давай пойдем в парк. Давай пойдем в парк! Давай пойдём в парк? 
Спасибо большое!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1) Да, верно использование висячего дефиса: аудио- и видеофайлы.
2) В зависимости от интонации и цели высказывания возможны варианты знака препинания в конце предложения: Давай пойдем в парк!; Давай пойдём в парк?; Давай пойдем в парк...; Давай пойдем в парк.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 269902
                                        
                                                Пожалуйста, подскажите, как правильно: страна – участница (на тире с пробелами), страна-участница (приложение на дефисе) или страна-участник (м.р.)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нужен дефис, если после слова участница, участник нет зависимого слова: страны-участницы, страны-участники. В противном случае вместо дефиса ставится тире, например: страны – участницы выставки, страны – участники выставки. Женский род и мужской вариативны, но в строгой письменной речи, в деловых документах чаще используется мужской род.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 октября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 244962
                                        
                                                Университет, в котором я учусь, в его уставе называется "Государственный университет - Высшая школа экономики". В уставе так и написано -- с дефисом, но, наверное, должно быть тире. Не могли бы вы пояснить смысл этого знака препинания в данном названии, зачем он нужен и каким правилам соответствует? И еще, если там все-таки тире, а не дефис, то должно ли оно превращаться в дефис при сокращении: ГУ-ВШЭ, или ГУ--ВШЭ, или, может быть, ГУ -- ВШЭ?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если говорить об орфографически правильном написании, оно было бы таким: ГУ «ВШЭ», Государственный университет «Высшая школа экономики». 
Знак дефиса (орфографический) в официальном полном наименовании, конечно же, следовало бы заменить на пунктуационный знак тире. Дефис в аббревиатуре обосновать можно: аббревиатура – это единое слово.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 августа 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 322521
                                        
                                                Ответьте, пожалуйста: с каким знаком (дефис/тире) правильно следует писать название заболевания, синдрома, исследования, явления и т.п., если заболевание и т.п. названо по фамилиям ДВУХ ученых, докторов, исследователей, пациентов и т.п. ? Имеет ли при этом значение, склоняются данные фамилии или нет?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Между двумя (и более) именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, явление и т. п., ставится тире, например: закон Бойля — Мариотта, методика Дембо — Рубинштейн. Это тире в функции соединения. Его следует отличать от дефиса, соединяющего части двойной фамилии: картины Петрова-Водкина.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 марта 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 272520
                                        
                                                Будьте добры, объясните, почему в слове "огуречик" в суффиксе пишется буква И. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правила таковы. Если при склонении слова гласный в суффиксе исчезает, следует писать е: замочек – замочка, барашек – барашка, горошек – горошка. Если же гласный не исчезает, пишется и: ключик – ключика, домик – домика, столик – столика. При изменении слова огуречик гласный не исчезает (огуречика, огуречику), поэтому пишем и.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 декабря 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 310153
                                        
                                                Добрый день! Уточните, пожалуйста. Вот в ответе на вопрос 228799 вы говорите, что возможно такое оформление прозвища, с дефисами: Иван-который-не-улыбается. Но где прочитать эту рекомендацию/правило, что так можно? И в каких случаях разрешается так оформлять? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое написание нигде не регламентировано. Если исходить из того, что одна из функций дефиса в русском письме – разного рода выделение каких-либо частей слова, этот знак представляется здесь удачным способом решить проблему: показать единство прозвища, состоящего из нескольких слов, и не загромождать текст прописными буквами.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 декабря 2022