Глагол починять со стилистической точки зрения оценивается как народно-разговорный.
Выражение произошло зрелище ошибочно с точки зрения лексической сочетаемости.
С точки зрения норм орфографии корректно слитное написание: полисахариддеградирующий.
С точки зрения грамматики русского языка такое употребление неверно.
1. В значении "навсегда" - можно.
2. Можно переформулировать: нанес на свои веки, нанес на века.
Чуть лучше (с точки зрения пунктуации): ФЛП – плательщики НДС понимают...
Запятые нужны. Предложения не вполне корректны с точки зрения стилистики.
Это канцеляризм. С точки зрения литературного языка такое употребление неверно.
С точки зрения словообразования верен первый вариант, с соединительным О.
Возможно использование точки с запятой, но что мешает поставить точку?