№ 242453
Уважаемые специалисты "Грамоты", ответьте, пожалуйста, поскорее на мои вопросы - вчера и сегодня я ответов не получала и повторяю: 1) Как правильно: "с первого по седьмой этаж" или "...этажи"? 2) Нужна ли запятая после оборотов "в отличие от..."? Например, "в отличие от классического футбола(...) в американском правила...". 3) С заглавной или строчной буквы пишется "(А)дминистрация Краснодара" в середине предложения?
ответ
1. Правильно: с первого по седьмой этаж. 2. Запятая факультативна. 3. Верно со строчной: администрация Краснодара.
24 июня 2008
№ 234777
Пожалуйста, проясните вопрос, нужно ли ставить запятую между двумя подчинительными союзами (или сочинительным и подчинительным) в середине предложения. Например: "Я всегда говорила маме, что(,) когда я вырасту, стану писательницей" или "...и(,) если смогу, помогу тебе". В справочнике Розенталя в таких случаях (когда перестройка предложения не требуется) рекомендуется ставить запятую, но на практике чаще встречаются подобные предложения без запятой. Очень рассчитываю на ваш ответ, так как это типичный случай.
ответ
В подобных случаях следует придерживаться рекомендации справочника: запятая ставится, если придаточную часть предложения можно изъять или переместить (обычно в том случае, когда в главной части предложения отсутствует сопоставительная частица то).
9 января 2008
№ 310409
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении после обобщающего слова должно стоять тире или двоеточии? Относится ли это к правилу, когда «однородные члены предложения, находящиеся в середине предложения и имеющие значение попутного замечания, выделяются тире с двух сторон»? 1). Спасибо тебе от всех: от Петрова, от Сидорова, от Иванова – спасибо за прекрасную работу 2). Спасибо тебе от всех – от Петрова, от Сидорова, от Иванова – спасибо за прекрасную работу Большое спасибо за ответ!
ответ
Оба варианта неудачны. Лучше всего разделить предложение на два. Тогда в первом можно поставить или двоеточие, или тире:
Спасибо тебе от всех: от Петрова, от Сидорова, от Иванова. Спасибо за прекрасную работу!
Спасибо тебе от всех – от Петрова, от Сидорова, от Иванова. Спасибо за прекрасную работу!
Здесь применимо такое правило. Допустимо используемое в современной практике печати при всех позициях обобщающих слов употребление тире , в том числе – перед перечислением (на месте традиционного двоеточия).
10 марта 2023
№ 311307
Слова вроде 'промоушен', 'ресепшен' мы пишем с предпоследней гласной, аргументируя это тем, что сочетания согласных в конце слова для русского языка нехарактерны и между ними мы всё равно произносим гласный звук. В словах 'шедевр', 'динозавр' тоже имеем труднопроизносимые сочетания согласных на конце и между ними тоже произносим некий гласный звук, средний между а, э, ы. Как именно можно обозначить этот гласный и почему эти слова мы пишем без соответствующей гласной?
ответ
Сочетание согласных шн на конце слова чуждо русской фонетической системе. По мере освоения русским языком слов с таким сочетанием их звуковой состав меняется: между согласными появляется гласный звук, причем сначала это может происходить при склонении слова, например: от ресепшена, к ресепшену. Сравните с краткими формами прилагательных, в которых финальное сочетание шн так же разбивается гласным, например: грешен, хотя грешный, грешна; великодушен, хотя великодушный, великодушна. (См. также словарную статю слова ресепшен ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря»). Конечное сочетание именительного падежа вр в косвенных падежах не разбивается гласным звуком (у шедавра, мавра, кентавра, динозавра), русская фонетика приняла такое сочетание.
24 октября 2023
№ 224156
Вопрос № 217605
Уважаемая Справка! Возник спор: от слова бит прилагательное битовый, а если с числом, например, 16, то шестнадцатибитовый (не ...битный). Так? Спасибо.
Некрылова Ирина Михайловна
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: 16-битный, шестнадцатибитный.
Вопрос № 195810
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: шетнадцатибитный или шестнадцатибитовый, тридцатидвухбитный или тридцатидвухбитовый? Возможно ли использовать сокращение 16-битный или 16-битовый. Заранее спасибо.
Сережина Елена
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: шестнадцатибитовый, тридцатидвухбитовый, 16-битовый, 32-битовый.
Как прикажете понимать?!!
ответ
Согласно словарю «Мой компьютер. Толковый словарь» Е. Ю. Ваулиной оба варианта равноправны. Ответы исправлены. Спасибо за замечание.
29 июня 2007
№ 220109
Уважаемая Справка! Задаю свой вопрос уже много раз, но почему-то вы оставляете его без ответа. Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложениях: "Вот он(,) мой клад, вот мой секрет. Ты посмотри(:/,/--) здесь чего только нет! Кажется, принадлежит (--/,) ну да (--/,) только мне весь мир!" -- "Мой клад" -- это, что ли, приложение? Перед ним ставится запятая? И как оформляется "ну да", вставленное вот так в середину предложения? Спасибо.
ответ
1. Корректно с запятой (мой клад обособляется как приложение, отнесенное к личному местоимению). 2. Возможно двоеточие или тире. 3. Цельное сочетание ну да, объединенное интонацией, выделяется запятыми, однако употребляется, как правило, в начале предложения. Предложенный Вами вариант лучше перестроить.
25 апреля 2007
№ 318553
Здравствуйте, если верить Розенталю и ряду других учебников, то:
Суффикс -ичк- имеют существительные женского рода, образованные от слов с суффиксом -иц-: лестничка ← лестница, пуговичка ← пуговица.
В остальных случаях подобные формы существительных имеют суффикс -ечк-: пешечка, троечка; Ванечка, Зоечка; времечко, здоровьечко.
Таким образом, у нас есть здоровьице - здоровьечко (это средний род). Но ещё есть маслице - масличко. Почему в слове "масличко" стоит суффикс -ИЧК-. Это исключение? Это другой суффикс?
ответ
Действительно, в § 19 «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956) правило изложено именно в таком виде:
«Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом -иц-, например: лестница – лестничка, пуговица – пуговичка, ножницы – ножнички» (См.:https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pravila-russkoj-orfografii-i-punktuacii/neudaryaemye-glasnye-v-suffiksah).
Длительное время орфографические справочники и учебные пособия по русскому языку ориентировались только на свод правил 1956 г., поэтому правило в них и появлялось. Однако даже примеры, иллюстрирующее правило в своде, наводят на мысль, что формулировка является неточной: например, в списке есть слово ножницы, не имеющее формы ед. числа, а следовательно, и категории рода. Тем не менее правило достаточно хорошо работало, поскольку большая часть слов с -ичк- действительно относится к женскому роду.
Более корректная формулировка правила, касающегося написания –ичк-, содержится в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (под ред. В. В. Лопатина), представляющего собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956):
Формулировка не содержит никаких указаний на род производящего слова: написание -ичк- предполагает наличие -иц- или -ик- в производящей основе.
30 октября 2024
№ 324437
Здравствуйте! Просветите, пожалуйста. Сделал карточки с текстом для телеграм-канала. Большая часть моей аудитории - женщины. Поэтому в тексте я написал глаголы в женском роде: смеялась, следила, просила
В комментариях и мужчины, и женщины начали делать замечания. Например: "Распять готовы за окончание. Ну действительно всегда мужское и это норма"
Не нашёл в интернете ничего о некой "норме". Пожалуйста, расскажите, она существует? Я писал для женщин, поэтому глаголы в женском роде
ответ
Накал страстей в комментариях к Вашим карточкам вполне можно объяснить тем, что эта тема — использование языковых средств, специально подчеркивающих, что речь идет о женщинах (феминитивы и др.), — сейчас вызывает ожесточенные споры в обществе. Некоторые из таких дискуссий ведутся в конструктивном ключе, а некоторые, к сожалению, принимают совсем нездоровые формы.
По-видимому, Ваши читатели так отреагировали на то, что, использовав глаголы в женском роде, Вы «выключили» мужчин из числа адресатов текста (хотя при этом Вы пишете, что женщины составляют большую часть Вашей аудитории — но не всю). Между тем женский род однозначно показывает, что речь идет о женщинах, а мужской род выражает нейтральность, а не маскулинность. Например: Если ты кого-то обидел, надо извиниться — это обращение не к мужчинам, а ко всем людям.
1 августа 2025
№ 248089
как доказать, что слово эфиоп нерусского происхождения?
ответ
Об этом свидетельствуют: 1) начальная гласная Э; 2) гласные ИО, идущие подряд в середине слова.
4 ноября 2008
№ 265029
Изменяли ли официально род слова " кофе"?
ответ
В словарях, изданных в последние 20-30 лет, добавился средний род слова кофе для разговорной речи.
11 декабря 2010